They include support for the Afghan national security forces, building Afghan capacity to help deliver basic services, continued humanitarian assistance, support for Afghan-led political reconciliation, helping to build key national institutions, and border security. |
К числу этих задач относятся обеспечение поддержки силам национальной безопасности Афганистана, укрепление потенциала Афганистана в области предоставления базовых услуг, дальнейшее оказание гуманитарной помощи, поддержка процесса политического примирения, осуществляемого под руководством самих афганцев, оказание помощи в создании основных государственных институтов и обеспечение безопасности границ. |
To better work with these centres and partners in developing countries, UNEP has instituted an elaborate and comprehensive capacity- building programme to strengthen them and harmonizse data gathering and synthesis. In developing national assessment and networking capacity, UNEP follows four stages of programme implementation: |
Для более полного удовлетворения потребностей этих центров и партнеров в развивающихся странах ЮНЕП разработала всестороннюю программу создания потенциала, направленную на укрепление их возможностей в области оценки, управления данными и информацией, анализа и обобщения данных. |
AND BUILDING CAPACITIES TO RECEIVE AND PROTECT REFUGEES |
И ОТВЕТСТВЕННОСТИ И УКРЕПЛЕНИЕ ПОТЕНЦИАЛА |
Governance and institution Building Replication of Bethel Model. |
Рациональное управление и укрепление институционального потенциала |
These associations pursue the goals of reviving cultural heritage, preserving and building up national traditions and customs, studying and disseminating languages, traditions, history and unique cultural features, promoting mutually enriching exchanges among cultural groups and consolidating friendship among these groups. |
Указанные общественные объединения ставят своими целями возрождение культурного наследия, сохранение и преумножение национальных традиций и обычаев, изучение и пропаганда языка, традиции, истории, самобытных культур народов и активизация работы по взаимообогащению этих культур, развитие и укрепление дружбы между народами. |
Building trust in e-services in the ESCWA region |
Укрепление Договора к электронным услугам |
Building up the exits won't change that. |
Укрепление выходов ничего не решит. |
1.1 Building partnership and trust |
1.1 Укрепление партнерских связей и доверия |
Building capacity: financial support |
Укрепление потенциала: финансовая поддержка |
Capacity Building, Management and Oversight |
укрепление потенциала, управление и надзор; |
Building trust and legitimate institutions |
Укрепление доверия и легитимные учреждения |
Economic Governance and Capacity Building |
Экономическое управление и укрепление потенциала |
C. Building conflict competence |
Укрепление компетенции по урегулированию конфликтов |
Building stronger links with United Nations partners |
Укрепление связей с партнерами Организации Объединенных |
Building African capacity and enhancing cooperation |
Укрепление потенциала африканских стран и расширение сотрудничества |
Building regulatory capacity and controls |
укрепление регулятивного потенциала и контроля; |
Building stronger legislation and policies. |
Укрепление законодательной и нормативной базы. |
Building physical and technological infrastructure; |
с) укрепление физической и технологической инфраструктуры; |
Building internal capacity and coherence |
Укрепление внутреннего потенциала и повышение согласованности |
Building capacities: postgraduate education |
УКРЕПЛЕНИЕ ПОТЕНЦИАЛА: ПРОГРАММА УООН ПОВЫШЕНИЯ |
Building capacity in public administration |
Укрепление потенциала в государственном управлении |
Building credibility and trust through success |
Укрепление доверия и репутации на основе достижения успехов |
Building and reinforcing regional cooperation frameworks |
Создание и укрепление структур регионального сотрудничества |
Building sea walls and beach reinforcement |
Возвещение защитных насыпей и укрепление берегов |
Building or strengthening democratic institutions |
создание или укрепление демократических институтов |