Примеры в контексте "Under - Ниже"

Примеры: Under - Ниже
The tax rate is different for emissions under and above the emission limit. Налоговая ставка является различной для выбросов, уровень которых ниже или выше предельного значения выбросов.
The most significant space-related achievements are set out under the headings below. Ниже под соответствующими заголовками перечислены наиболее значительные достижения в области космонавтики.
Specific objectives and activities programmed for the biennium under these functional areas are indicated below. Конкретные цели и мероприятия, запланированные на двухгодичный период в рамках этих функциональных областей, указаны ниже.
Some of these recommendations are included under relevant provisions below, where it is deemed appropriate. Некоторые из этих рекомендаций, в тех случаях, когда это сочтено необходимым, приведены ниже в разделах, касающихся соответствующих положений.
The activities conducted under the revised work plan are summarized below: Ниже представлена краткая информация о мероприятиях, которые были проведены в соответствии с пересмотренным планом работы.
The types of area-based management tools available under the existing regulatory and policy frameworks are presented in section A below. В разделе А ниже представлены виды зонально привязанных инструментов хозяйствования, имеющиеся в рамках существующих нормативных рамок и механизмов политики.
insect damage (see under C) повреждения насекомыми (см. раздел С ниже)
This Appendix, transmitted under marginal 10599, is reproduced below in French. Это добавление, переданное в соответствии с маргинальным номером 10599, воспроизводится ниже на французском языке:
A detailed analysis for each of the three strategic areas of support under this sub-goal is provided below. Ниже приводится подробный анализ каждой из трех стратегических областей поддержки в рамках данной подцели.
The sections under the Chief of Integrated Support Services are described below. Ниже описывается работа секций, находящихся в подчинении начальника по комплексному вспомогательному обслуживанию.
The more significant of these pronouncements are discussed under specific issues in chapter IV below. О наиболее важных из этих заявлений пойдет речь при обсуждении конкретных вопросов в главе IV ниже.
According to Congressman Underwood, the wage rates offered by Raytheon were significantly lower than they had been under the Department of Defense. По словам конгрессмена Андервуда, предложенные компанией ставки заработной платы были значительно ниже ставок, по которым платило министерство обороны.
Each recommendation has been considered and evaluated under the categories outlined below. Все рекомендации были рассмотрены и оценены по категориям, характеризуемым ниже.
Reasons for the significant variances under this heading are highlighted below. Ниже излагаются причины существования значительной разницы между ассигнованиями и расходами по данной статье.
Actual expenditures for the maintenance and upgrading of roads were less than was budgeted, which lead to savings under this heading. Фактические расходы на ремонт и модернизацию дорог были ниже предусмотренных в бюджете, в результате чего по этому подразделу достигнута экономия.
Since actual requirements were lower than budgeted, a savings of $4,400 was recorded under this heading. Поскольку фактические потребности были ниже предусмотренных бюджетом, по этому разделу образовалась экономия средств в размере 4400 долл. США.
Thus considerably lower expenditures than estimated will occur under this budget line. В результате этого расходы по этой статье оказались значительно ниже предполагаемых.
The OIOS findings and recommendations are grouped below under main subject areas. Выводы и рекомендации УСВН классифицируются ниже по основным тематическим областям.
The Committee's recommendations on the Secretary-General's proposals concerning peacekeeping operations are included under the relevant sections below. Рекомендации Комитета по предложениям Генерального секретаря, касающимся операций по поддержанию мира, включены в соответствующие разделы ниже.
The total budgeted expenditure under contributions to the cost-shared services has decreased by €341,400 as shown below. Общий объем расходов для выплаты взносов на совместные службы сократился на 341400 евро, как это показано ниже.
But those under them cannot be punished for the crimes of others. Но люди, стоящие ниже их уровня, не могут подвергаться наказанию за преступления, совершенные другими.
Eligibility is based on a means test of total household income, which must be under a certain threshold. Соответствие критериям основано на проверке общего дохода домашнего хозяйства, который должен быть ниже определенного порога.
Such a conflict should be addressed under draft recommendation below. Такую коллизию следует разрешать согласно проекту рекомендаций 25 ниже.
visible foreign matter (see under C) видимые посторонние вещества; (см. раздел С ниже)
Activities under each of the subprogrammes are discussed below. Ниже обсуж-дается деятельность в рамках каждой из этих подпрограмм.