Примеры в контексте "Under - Ниже"

Примеры: Under - Ниже
A specific proposal on this issue is made under Section VII below. Ниже по разделу VII изложено конкретное предложение по этой проблеме.
These suggestions, although presented below under individual headings, are strongly interrelated and need be considered as a coherent "package". Эти предложения, хотя они и представлены ниже под отдельными заголовками, тесно взаимосвязаны, и их следует рассматривать как логически согласованный "пакет".
Estimated requirements are reflected under generator fuel below. Сметные потребности отражены в статье генераторного топлива ниже.
Savings under medical and dental equipment resulted from the actual cost being lower than the original estimate. Экономия по статье «Медицинское и стоматологическое оборудование» была обусловлена тем, что фактические расходы были ниже предусмотренных первоначальной сметой.
Some of the activities under these initiatives, which are relevant to the present report, are described below. Ниже приводится описание некоторых из осуществляемых в рамках данных инициатив мероприятий, непосредственно связанных с настоящим докладом.
Furthermore, a suspect has the following safeguards under the new Code of Criminal Procedure. Кроме того, подозреваемый имеет указанные ниже гарантии согласно новому Уголовно-процессуальному кодексу.
Table 1 on page below shows the 1996 income and expenditure under the main budgetary sources of the Centre. В таблице 1 на стр... ниже показаны доходы и расходы за 1996 год в рамках основных бюджетных источников Центра.
The following recommendations have been developed to advance an effective international mechanism for early warning under the auspices of the United Nations. В целях формирования эффективного международного механизма раннего предупреждения под эгидой Организации Объединенных Наций были разработаны излагаемые ниже рекомендации.
More details of United Nations electronic publishing initiatives appear below under recommendations 2 and 14. Более подробная информация об инициативах Организации Объединенных Наций в области использования электронных издательских средств приводится ниже в рамках комментариев к рекомендациям 2 и 14.
A summary of the views of countries on possible subjects for the Tenth Congress, regrouped under main headings is provided below. Ниже изложено резюме мнений стран относительно возможных тем для десятого Конгресса, которые распределены по нескольким основным группам.
These transactions are not accounted for under UNICEF programme expenditures (see also paragraphs 135-140 below). Эти операции не показаны в расходах ЮНИСЕФ по программам (см. также пункты 135-140 ниже).
Information related to projects, programmes initiated and activities carried out under the programme are provided below. Ниже приводится информация, относящаяся к проектам, организованным программам и деятельности по программе консультативных услуг.
The object of expenditure coverages under each of the programmes and subprogramme headings are indicated in the relevant tables below. Статьи расходов по каждой программе и подпрограмме отражены в соответствующих таблицах, приводимых ниже.
The current activities under these headings are summarized below. Мероприятия по этим направлениям резюмируются ниже.
Savings under rations were due to the fact that actual cost was lower than the original estimate. Экономия по статье расходов на пайки была обусловлена тем фактом, что фактические расходы были ниже первоначально предусмотренных сметой.
The fertility under replacement level is, however, a result of the decisions made by individuals and couples. В то же время уровень рождаемости ниже нормы замещения является результатом решений, принимаемых отдельными лицами и семейными парами.
This graph presents information on countries with gross national income levels under $5,500. В данной диаграмме представлена информация по странам с валовым национальным доходом ниже 5500 долл.
Details on the Organization's many electronic publishing initiatives are provided below under recommendation 14. Подробная информация о многочисленных инициативах Организации в отношении электронных публикаций приводится в комментариях к рекомендации 14 ниже.
Various technical advisory services currently being rendered under the auspices of the Programme are described below. В настоящее время под эгидой Программы предоставляются различные консультативно-технические услуги, о которых говорится ниже.
15.42 The activities pertaining to this subprogramme are covered under the two organizational settings described below. 15.42 Деятельность, относящаяся к данной подпрограмме, осуществляется в рамках двух указанных ниже организационных подразделений.
This issue is addressed under the section on women's rights, below. Этот вопрос рассматривается ниже в разделе, касающемся прав женщин.
With some exceptions, this amount may not be lower than that under the branch collective agreement. За исключением ряда случаев, этот показатель не может быть ниже соответствующего показателя, предусмотренного отраслевым коллективным соглашением.
The additional resources requested under administrative costs by objects of expenditure are set out in paragraphs 104 to 113 below. Дополнительные ресурсы, испрашиваемые в рамках административных расходов, изложены с разбивкой по статьям расходов в пунктах 104-113 ниже.
The following developments relate to the three arbitration/conciliation dispute settlement mechanisms provided for under the Conventions. Охарактеризованные ниже события относятся к трем арбитражно-согласительным механизмам урегулирования споров, предусмотренным согласно Конвенции.
Each of the solutions is discussed below under section E. Каждое из предлагаемых решений обсуждается ниже в рамках раздела Е.