All the trees have been cut down. |
Там не осталось деревьев. |
An incursion has been seen in the trees direction |
Стрельба идёт в направлении деревьев. |
The first of these was Galathilion of Tirion, from which were descended Celeborn of Tol Eressëa, Nimloth of Númenor and the White Trees of Gondor. |
Первым из белых деревьев был Галатилион из Тириона, от которого произошли Келеборн Тол Эрессеа, Нимлот Нуменора и белые деревья Гондора. |
Dragon Trees Nucleus is a park located east of Funchal in São Gonçalo and is dedicated to the Dragon Tree, a Macaronesian species, which is at risk of extinction. |
Ядро Драконовых Деревьев (Dragon Trees Nucleus) - это парк, расположенный к востоку от Фуншала в Сао Гонсало, и посвящен драконовому дереву, Макаронезийских виду деревьев, которые находятся на грани исчезновения. |
So we're looking for the design rules of this - this is the highest biodiversity of trees in the world, Irian Jaya, 259 species of tree, and we described this in the book, "Cradle to Cradle." |
Мы ищем правила, по которым возникло вот это место - Ириан Джайя, место с высочайшим биологическим разнообразием, дом для 259 видов деревьев. Мы описали наши результаты в книге «Cradle to Cradle», «От колыбели до колыбели». |
Check the direction of the trees he tucked down. |
Проверим направление примятых им деревьев. |
697,055 trees was taken into account. |
Всего учтено 697055 деревьев. |
Plus fifty olive trees from before the war. |
И много оливковых деревьев. |
Those are the importers of mangrove trees. |
Это импортёры мангровых деревьев. |
'Cause something did a number on these trees. |
Поскольку тут полно деревьев повалило. |