Английский - русский
Перевод слова Trees
Вариант перевода Деревьев

Примеры в контексте "Trees - Деревьев"

Примеры: Trees - Деревьев
Their grounds have rare species of trees and shrubs. Эти резиденции, как правило, окружены садами и парками с редкими видами деревьев и кустарников.
Without these trees, he's got a clear shot. Из его спальни на втором этаже, без этих деревьев, отличный вид.
After landing Boyes saw two armed, masked men approaching the helicopter from nearby trees. Приземлившись на поле, Бойс увидел двух вооружённых мужчин в масках, которые появились из-за деревьев и подбежали к вертолёту.
It's about carving out a space for trees. Речь идет о площадке для деревьев, о создании уголков, привносящих мир природы в жизнь города.
Yet 5 kilometres from this fertile valley there are almost no trees. Тем не менее, в 5 километрах от этой долины деревьев почти нет, только немного фруктовых, диких роз и вереска.
So, trees: very boring flowers, not really trying to attract insects. Вот ещё пример - платан, размножается посредством ветра Так что, у деревьев очень скучные цветы, они и не пытаются привлечь насекомых.
This session explored and elucidated modalities for sequestrating carbon through planting trees and vegetation with a view to rehabilitating degraded land areas. На этом заседании были изучены и четко сформулированы методы поглощения углерода на основе культивации деревьев и других видов растительности в целях восстановления деградировавших районов.
The project team should include an expert in dendrochronology when assessing the growth of forest trees. В состав проектной группы должен быть включен эксперт в области дендрохронологии, который занимался бы оценкой скорости роста лесных деревьев.
IUFRO's most important asset is its worldwide network of scientific expertise on forests and trees. Наиболее важным инструментом в работе МСНИЛО является его глобальная сеть научно-исследовательских организаций, занимающихся проблемами лесов и деревьев.
Second, impounding fencing is only needed before the trees are fully established. Ь) во-вторых, защитные ограждения, препятствующие заносу песка, понадобятся только на начальной стадии роста деревьев.
It nests in high trees, on rock ledges or directly on the ground, on islets without any predators. Гнездовья орлана-белохвоста обычно расположены на вершинах деревьев, на ступеньках скал, или просто на земле - на небольших островках, где у него нет конкурентов в виде хищных млекопитающих.
Many of these trees may be even older than their listed ages, but the oldest wood in the tree has rotted away. Следует отметить, что многие из перечисленных деревьев могут быть намного старше указанного в таблице возраста, но уточнить его не представляется возможным, вследствие того, что наиболее старая древесина в центре ствола сгнила.
Moreover, hurricanes and other periodic natural disturbances have contributed to this situation by keeping trees below sawtimber size. Помимо этого, ураганы и другие периодические пагубные природные явления привели к тому, что стволы мангровых деревьев не достигают размеров, требуемых в лесопильной промышленности.
Almost 1600 trees have reached a size that qualifies them as nature monuments. Резерват уникален еще и тем, что 1600 растущих там деревьев, обладает статусом памятника природы.
That doesn't hurt the trees. С деревьев срезают веточки, но они от этого не портятся.
Eat picked fruit from trees, swimandSunee... Отлично. Отлично. Едим фрукты только что сорванные с деревьев, купаемся под солнцем.
Surrounded by orange trees and bougainvillea. Я пишу это из сада за моим отелем, среди апельсиновых деревьев и бугенвиллий
Next thing you know, the city would be covered in... trees. Наш город внезапно накроет волна... деревьев.
In addition, the tops of hundreds of thousands of mature trees are brutally cut off. Еще сотни тысяч деревьев варварским способом избавляются верхушки.
Because if you don't, my team in the trees will take you all out. Иначе мои ребята перестреляют вас всех из-за деревьев.
The results of the leaf/needle survey indicate that most trees have an adequate nutritional state, but a large variety of element contents in assimilation organs of trees at the European scale was found. Результаты обследования листвы/хвои показывают, что режим питания большинства деревьев является надлежащим, однако элементы, содержащиеся в ассимилирующих органах деревьев в Европе, характеризуются большим разнообразием.
In addition, 400,000 trees, comprising 200,000 produced in-house and 200,000 outsourced, will be planted to achieve the mission target of 1,000,000 trees by December 2014. Кроме того, в рамках поставленной миссией задачи посадить до декабря 2014 года 1000000 деревьев планируется посадить 400000 деревьев, из которых саженцы 200000 деревьев будут выращены силами самой Операции, а саженцы еще 200000 деревьев - закуплены у внешних подрядчиков.
Syria also alleges that there was a high rate of loss of seedlings and of mature broad-leaved trees, whereas the majority of mature coniferous trees were not affected. Сирия также утверждает о массовой гибели как саженцев, так и взрослых особей широколистных деревьев, между тем как большинство взрослых узколистных деревьев избегли поражения.
Manual construction of 20.5 hectares of bench terrace and its consolidation by means of 2,000 olive trees and 250 almond trees, which were provided by the El Kef Regional Commissioner for Agricultural Development (water and soil conservation). Сооружение 20,5 га искусственных насыпей и их укрепление с помощью 2000 оливковых деревьев и 250 миндальных деревьев, которые были предоставлены Региональным комиссариатом по развитию сельского хозяйства в провинции Эль-Кеф (охрана водных и земельных ресурсов).
Concentration-based critical levels for agricultural crops, semi-natural vegetation and forest trees were revised and flux-based critical levels of ozone for wheat, potato and sensitive forest trees were introduced. Основанные на концентрации критические уровни для сельскохозяйственных культур, полуестественной растительности и лесных деревьев были пересмотрены; кроме того, были приняты к использованию основанные на потоках критические уровни по озону для пшеницы, картофеля и чувствительных пород лесных деревьев.