Английский - русский
Перевод слова Trees
Вариант перевода Деревьев

Примеры в контексте "Trees - Деревьев"

Примеры: Trees - Деревьев
I was with my trees... laying smudge. У своих деревьев... я их окуривал.
With his Civilian Conservation Corps, for example, young men were enlisted to clean up the wilderness and plant trees. Например, с помощью Гражданского корпуса охраны окружающей среды он привлекал молодых людей к очистке заброшенных территорий и посадке деревьев.
We must not lose sight of the wood for the trees. Нельзя, чтобы из-за леса не было видно деревьев.
A real estate housing project developer wanted to cut many acres of trees so he could build houses. Разработчик проекта по возведению жилищных объектов захотел вырубить большое количество гектаров деревьев, чтобы построить дома.
Currently more than 40 million trees have been planted through this program. В рамках проекта по всей стране было посажено более миллиона деревьев.
Henry IV planted 15,000 mulberry trees, with the hope of beginning a local silk industry. Генрих Наваррский посадил здесь 15000 тутовых деревьев с идеей основать местную шёлковую мануфактуру.
Construction projects sometimes avoidably damage trees. Стаи ар иногда вредят плантациям плодовых деревьев.
Behind that was an orchard with quite a few trees. Соответственно, территория была пустырной, с незначительным количеством деревьев.
Timber cut from old teak trees was once believed to be more durable and harder than plantation grown teak. Древесина, получаемая из старых тиковых деревьев, считается намного более долговечной и твёрдой, чем древесина плантационных тиков.
Nest-building is seen in chimpanzees and bonobos who construct arboreal night nests by lacing together branches from one or more trees. Шимпанзе и бонобо строят гнёзда на деревьях, завязывая вместе ветви одного или нескольких деревьев.
Sometimes... When I catch a glimpse of the world out side... trees, sky... Порой... когда я ловлю отблеск внешнего мира, деревьев, неба.
She had the trees pruned in August and defied the farmer. В августе началась спилка деревьев, и она нашла фермера для земель.
Some 2,286 olive and fruit trees and vines were uprooted. Было выкорчевано 2286 оливковых и фруктовых деревьев и кустов виноградника.
Harvesting consists of the selective removal of native mahogany trees. Заготовка осуществляется путем выборочной вырубки произрастающих в стране махогониевых деревьев.
In total, around 116,200 trees from 113 species were assessed. Анализом в целом было охвачено 116200 деревьев, представляющих 113 пород.
Countless agricultural fields have been laid to ruin by the occupying forces and hundreds of thousands of productive trees have been uprooted. Оккупационные силы сделали непригодными для сельскохозяйственного использования неисчислимое количество полей и выкорчевали сотни тысяч плодоносящих деревьев.
A total of 385,808 fruit and olive trees have been uprooted, and wells and agricultural constructions destroyed. Были выкорчеваны в общей сложности 385808 фруктовых и оливковых деревьев, а также разрушены колодцы и сельскохозяйственные постройки.
Local experts blame forest fires and the high number of trees removed in the course of construction measures and forest management practices. Местные специалисты видят основную причину этого явления в лесных пожарах и выкорчевке большого количества деревьев в ходе строительства и лесопользования.
The occupation forces next uprooted approximately 1,800 fruit-bearing trees, some of which were hundreds of years old. Прежде чем осуществить конфискацию этих земель, оккупационные силы выкорчевали около 1800 фруктовых деревьев, некоторым из которых было более 100 лет.
In 2003,131,503 trees were assessed in 30 countries. В 2003 году в 30 странах была проведена оценка состояния 131503 деревьев.
The technology uses geopathic earth currents, life force energy from trees and sunlight. Данная технология использует геопатогенные подземные течения, природную энергию деревьев и солнечный свет.
By-catch of coral trees and other epibenthos, including hard and soft corals, are known to occur. Известны случаи попадания в прилов коралловых деревьев и других видов эпибентоса, включая твердые и мягкие кораллы.
The policy focused on rural women, with projects involving olive groves, argan trees and saffron. В программе принимаются во внимание интересы сельских женщин, которым предлагается принять участие в проектах по обработке масличных рощ, аргановых деревьев и шафрана.
A project to identify timber-yielding trees; Проект "Выявление деревьев, древесина которых подлежит обработке";
Security analysis of computer networks ans systems based on building of attack trees. The St.Petersburg Scientific Forum Science and Society. Анализ защищенности компьютерных сетей и систем на основе построения деревьев атак// Санкт-Петербургский научный форум «Наука и общество»: Информационные технологии.