Similarly the removal of a bridge, which might involve the rebuilding of hundreds to thousands of trees, is signaled only with a few link state updates. |
Так же удаление моста, который мог бы включить восстановление сотен к тысячам деревьев, сообщено только с несколькими обновлениями состояния ссылки. |
Is artificial grass also installed around existing trees? |
Можно ли размещать искусственную траву вокруг деревьев? |
William Holford and Partners were responsible for the foreshore landscaping, and over 55,000 trees were planted in accordance with a detailed scheme. |
Фирма William Holford and Partners отвечала за ландшафтный дизайн береговой полосы, где было высажено более 55 тысяч деревьев в соответствии с разработанной схемой. |
On 5 August, LZ4 exploded against a row of trees after attempting an emergency landing when its engines failed. |
5 августа того же года модель LZ4 упала на череду деревьев после попытки совершить аварийную посадку после отказа двигателей. |
More trees were set out in the Kalihi and Niu valleys near Honolulu, in 1828 or 1829. |
В долинах Калихи и Ню вблизи Гонолулу появилось больше деревьев, в 1828 или 1829 годах. |
Some of the earliest descriptions of attack trees are found in papers and articles by Bruce Schneier, when he was CTO of Counterpane Internet Security. |
Некоторые из наиболее ранних описаний деревьев атак найдены в докладах и статьях Брюса Шнайера, технического директора Counterpane Internet Security. |
The work required the clearing of 1,100 acres (4.5 km2) and the removal of 18,000 coconut trees. |
Было расчищено 1100 акров (4,5 кв. км) и вырублено 18,000 кокосовых деревьев. |
Similar analogues between the tree structured lisp representation and the representation of grammars as trees, made the application of genetic programming techniques possible for grammar induction. |
Похожие аналогии между древесными структурами представлений языка lisp и представлениями грамматик в виде деревьев, делают технику применения генетического программирования возможной для индукции грамматики. |
Ents are also an extremely patient and cautious race, with a sense of time more suited to trees than short-lived mortals. |
Энты также были крайне терпеливой и осторожной расой, с чувством времени, более привычным для деревьев, нежели для людей с их краткой жизнью. |
Also, it has introduced the Green Wall of China project, which aims to halt the expansion of the Gobi desert through the planting of trees. |
Кроме того, в 1978 году был принят проект «Зелёной стены Китая», который направлен на прекращение расширения пустыни Гоби, путём высадки деревьев. |
It contains many trees which are hundreds of years old however and is carefully monitored and preserved from the public. |
В этом саду много деревьев, которым уже сотни лет, однако, за ними тщательно наблюдают и не подпускают к ним публику. |
It's from teak and mahogany trees, which don't grow around here, and it was ground fine, as if the wood been machined. |
Это из тикового и красного деревьев, которые нигде здесь не растут. и это была прекрасная земля, как будто лес в механической обработке. |
"Past the sinister trees with scary-looking branches." |
Мимо зловещих деревьев с жуткими ветвями». |
I've never seen so many trees in my life. |
Столько деревьев я в жизни не видел! |
There's a cross section of one of the old trees that's been cut down. |
Это срез одного из самых старых деревьев, что тут срубили. |
When you get to the trees, pretend that you need to tie your shoe laces. |
Дойдешь до деревьев, сделаешь вид, что завязываешь шнурки. |
Now, could have been my mind playing tricks on me or maybe it was the sound bouncing off the trees, but I felt something weird here. |
Может, это мой разум обманывал меня или может быть, звук отражался от деревьев, но я почувствовал здесь что-то странное. |
The first goal, unofficial of course... was decreed when the head went through a couple of trees. |
И первый гол, ясное дело, неофициально, Был засчитан, когда голова пролетела между двух деревьев. |
Maybe use one of these trees? |
Возможно, использовав одно из этих деревьев? |
Tramping through the trees in the rain, day after day, all so he can stick his spear into something's flesh. |
День за днем бродя среди деревьев под дождем, все для того, чтобы он смог воткнуть свое копье в чью-нибудь плоть. |
There used to be eight trees but... but there was a storm. |
Раньше было восемь деревьев, но... но однажды случился шторм. |
They're going to plant a lot more trees |
Здесь собираются посадить гораздо больше деревьев. |
I couldn't see a tree for all those years so now I have this great urge to paint too many trees. |
Я не видела дерева в течение всех этих лет И теперь у меня сильное желание рисовать много деревьев. |
Know why the firemen only rescue cats out of trees? |
Знаешь, почему пожарные только снимают кошек с деревьев? |
It literally grows on the north side of trees just below the timber line |
Он буквально растёт на северной стороне деревьев, чуть ниже границы леса |