Английский - русский
Перевод слова Trees
Вариант перевода Деревьев

Примеры в контексте "Trees - Деревьев"

Примеры: Trees - Деревьев
During the day they hang upside down from the mangrove's trees, and make an almighty din. Во время отлива они подвешиваются к ветвям мангровых деревьев, смыкая при этом оперкулум раковины.
It feeds in trees, mainly on fruit, and builds a nest of twigs on a branch. Гнездятся очень высоко в дуплах деревьев, чаще всего пальм, строят гнёзда на ветках.
On Fregate Island Private there is the biggest Flora nursery of the Seychelles, created in 2009 to restore tens of thousands of native trees. На Фрегате создан самый крупный питомник Сейшельских островов, созданный для восстановления десятков тысяч местных деревьев.
The Nordland whitebeam (Nordlandsasal) is one of very few endemic trees in Norway, and only grows in Bindal in Nordland. Нурланнская мучнистая рябина одна из нескольких эндемических деревьев Норвегии, произрастающая только в Биндале в Нурланне.
Next, "Nymphs and Sylvans" emerge from the trees singing and dancing. Затем нимфы и лешие появляются с пением и танцами из-за деревьев.
Throughout the island, roughly 6,000 people were left without power as numerous branches were snapped off trees and knocked down power lines. По всей территории острова около 6 тысяч человек осталось без электроэнергии по из-за упавших на линии электропередач деревьев.
The numerous turnouts allow stopping to take pictures, or getting out to stroll along the ocean or among the trees. Вдоль дороги имеются многочисленные точки парковки, чтобы остановиться и сфотографировать или выйти и прогуляться вдоль океана и среди деревьев.
Architecture of Diri Baba mausoleum harmonically fits into picturesque surroundings of the building - view against the background of rocks and greenery of trees. Архитектура Дири-баба гармонично вписывается в живописное окружение здания - пейзаж на фоне скал и зелени деревьев.
Coaxing cats out of trees and gerbils out of holes, made you smart about a lot of things. Уговоры котов слезть с деревьев и песчанок из норок делают вас спецом во многих вещах.
They weakened Dutch troops with fusillades of musketfire from behind trees, and then charge with mêlée weapons. Они ослабляли голландские войска на пути их следования, стреляя из мушкетов из-за деревьев.
The branch planted more than 40 trees and shrubs to help beautify the area as well as promote a greener and more beautiful Baku. За один день было посажено свыше 40 деревьев и кустарников, которые должны привнести комфорт в жизнь местных жителей.
Here you may find a sense of peace and tranquillity, beautiful samples of native types of flora a good collection of trees and splendid colourful vegetation. Здесь вы можете обрести ощущение покоя и умиротворения, а также полюбоваться на прекрасные образцы местной флоры - отменную коллекцию деревьев и роскошную красочную растительность.
And if you can see those yellow dots, those are the young seedlings that have established within the network of the old mother trees. И если вам видны жёлтые точки - это всходы, появившиеся внутри сети́ старых материнских деревьев.
And if it wasn't, then there'd be graffiti and the leaves would fall off the trees. В противном случае на плакате появляются граффити, и листья опадают с деревьев.
My head was too full of noise, too full of orange trees and law memos I could not write and mass murders I knew I would be responsible for. Моя голова была полна звуков, апельсиновых деревьев, ненаписанных документов и массовых убийств, за которые мне предстояло ответить.
Windbreaks have been planted to protect agricultural lands and tens of thousands of moving sand dunes have been stabilized with the use of oil products and by planting trees. Были созданы ветрозащитные лесополосы и десяткам тысяч мобильных песчаных дюн был придан стабильный характер благодаря применению нефтепродуктов и посадок деревьев.
Even where cutting tools are available, the felling of whole trees for domestic rural firewood is rare, though live branches and twigs are frequently lopped. Даже если имеются режущие инструменты, повал целых деревьев для домашних нужд происходит редко, хотя незасохшие ветки рубятся довольно часто.
Monaco will offset this, including by planting trees. Mr. Rogachev: Sport, peace and development are closely interconnected. Монако компенсирует их, в том числе, посредством высаживания деревьев.
This data was then coupled with information on the taper of trees. Эти данные затем были сопоставлены с показателями сбега ствола деревьев.
Indeed, during the course of this year, the Government of the Bahamas enacted legislation to protect our physical landscape and prevent the destruction of certain indigenous trees. В течение этого года багамское правительство приняло законодательство по защите окружающей нас природы и предотвращению исчезновения ряда местных видов деревьев.
In 1974, in the Reni Forest of the Chamoli District, 2,500 trees were given to commercial contractors. Женщины также возглавляют усилия по ликвидации последствий уничтожения лесов, организуя посадки деревьев.
It undertook planting of 2.85 lakhs trees on 33,233 hectares of land (March 2010) across six project locations. На март 2010 года организация осуществила посадки 285000 деревьев на шести участках общей площадью 33233 гектара.
Based on the mapping of trees at the study site, dendrogeomorphology could be used to determine the reach and lateral spread of events. Дендрогеоморфология основана на картировании деревьев в районе исследований и может использоваться для определения пределов досягаемости и латерального распространения этих явлений.
I put out fires, I got kittens out of trees, the whole nine yards. Я... тушил огонь. Доставал котят с деревьев.
Well, I'll remind you of that when we're picking bits of viscounts out of them lovely trees on the Mall. 'орошо, € припомню тебе эти слова когда мы будем собирать ошмЄтки графов с прекрасных деревьев аллеи ћолл.