Английский - русский
Перевод слова Trees
Вариант перевода Деревьев

Примеры в контексте "Trees - Деревьев"

Примеры: Trees - Деревьев
As a first stage, it is planned to replant a swathe along both sides of the river with native tree species for three kilometres upriver from where the water is taken; in all 100,000 trees will be planted over two years. На первом этапе предусматривается восстановление лесов с высадкой местных сортов деревьев по обоим берегам реки на протяжении З км вверх по течению от пункта водозабора, где в течение двух лет будет посажено в общей сложности 100000 деревьев.
Approximately 26-28% of Toronto is covered with over 10 million trees, a fairly high percentage within a large city in North America and there are ambitious proposals to double the coverage. Приблизительно 26-28 % Торонто покрыто более чем десятью миллионами деревьев, что является высоким показателям для большого города в Северной Америке.
The existence of more than one and a half thousand year old trees of common yew scattered around the forest of the Grand Canyon of Crimea should be specially mentioned. Особо следует отметить наличие в Большом каньоне Крыма более полутора тысяч рассеянных по лесу деревьев тиса ягодного.
Ross was the first governor to set aside a day for civic improvements, declaring the third Friday in January to be Arbor Day, when schoolchildren should endeavor to plant trees. Росс стал первым губернатором, выделившим отдельный день для улучшения городов, объявив третью пятницу января Днём посадки деревьев.
One guerrilla, who had been trained to use the bazooka only a few hours earlier by the Rangers, destroyed or disabled four tanks that were hiding behind a clump of trees. Один из партизан, всего несколько часов назад обученный рейнджерами пользоваться базукой, уничтожил или подбил четыре танка, спрятанных за группой деревьев.
Last night, in the orchard of the honorable Mr. Laarnoes, merchant in corsets in this town, and also a well respected member of the Municipal Council, unknown hooligans cut down 17 young fruit trees. В саду почтенного герра Ларнуса, уважаемого и известного в этом городе, члена магистрата, прошлой ночью какие-то вандалы спилили 17 молодых фруктовых деревьев.
The Azadirachta indica (neem) (nim), Zizyphys vulgaris (bir) (ber), Tamarix orientalis (jujuba lai) and Capparis aphylla (kirir) are among the more common trees. Азадирахта индийская(мелии), Zizyphys vulgaris, Tamarix orientalis и Capparis aphylla относятся к числу наиболее распространённых деревьев.
The narrator tells of his environment: a dark, decaying castle amid an "endless forest" of high trees that block out the light from the sun. В его окружение мрак и «бесконечный лес» высоких деревьев, что не пропускает солнечный свет.
In the middle of the avenue the flowerbeds are arranged, it is as well surrounded by different kinds of trees: acacia, tilia, chestnut tree, spruce and other floral forms of Donetsk region. Посреди аллеи разбиты цветники, также она обрамлена различными сортами деревьев: акациями, липами, каштанами, елями и другими представителями флоры Донецкой области.
The Quichean Popol Vuh does not mention the collapse of the sky and the establishment of the five trees, but focuses instead on a succession of previous mankinds, the last of which was destroyed by a flood. Кичеанский Пополь-Вух не упоминает коллапс небо и восстановление пяти деревьев, но вместо этого концентрируется на замещении предыдущего человечества, которое было истреблено потопом.
If I had to bet, I'd lay it all on the silo being on the left of the ranch house inside the trees. Ставлю все на то, что бункер был слева от ранчо среди деревьев.
I told you in the beginning that it was necessary for us to plant about 2.5 million trees of about 200 different species in order to rebuild the ecosystem. В начале я сказал вам, что нужно посадить примерно 2,5 миллиона деревьев около двух ста пород, чтобы восстановить экосистему.
To be among the trees when the wind is blowing is to feel the sublime. Ветер, пробегающий по кронам деревьев, приносит чувство возвышенности.
He was also involved in an ambitious plan for the transplanting of Brazilian rubber trees, claiming that he would "do for the india-rubber or caoutchouc-yielding trees what had already been done with such happy results for the cinchona trees." Он также принимал участие в амбициозном плане, заключавшемся в пересадке деревьев бразильского каучука, утверждая, что он «взрастит каучуковые деревья по столь же замечательному примеру хинных деревьев».
Vermiculite is used for mulching of near-stalk circles of fruit trees; here the expenditure is 8-10 l per 1 sq. m, for shrubs - 5-6 l per 1 sq. Вермикулит используют для мульчирования приствольных кругов плодовых деревьев, при этом расход составляет 8-10л на 1 м.
It has been estimated that rubber trees could provide about 0.3 per cent of the world's timber needs during the last decade of this century.UNIDO, op. cit., p.. Согласно оценкам, с помощью каучуковых деревьев в последнее десятилетие нынешнего столетия можно удовлетворить примерно 0,3% мировых потребностей в древесине 53/.
On 10 April, eight armed members of URNG stopped a group of peasants in the village of San Antonio de las Cuevas, Alta Verapaz, and forced them to cut down trees to block the roadway. 10 апреля восемь вооруженных членов блока НРЕГ перехватили группу крестьян из деревни Сан-Антонио-де-лас-Куевас, Альта-Верапас, и заставили их спилить несколько деревьев и перегородить шоссе.
This year, I agreed to sponsor an ambitious international initiative launched by the United Nations Environment Programme, the objective of which is to provide for the planting of at least 1 billion trees throughout the world in 2007. Ее цель состоит в том, чтобы в 2007 году предоставить для посадки во всем мире, по меньшей мере, 1 миллиард деревьев.
The number of people benefiting from this land was 7,830. There is an organized process to destroy property, uproot trees and destroy wells. В настоящее время осуществляется организованная кампания по уничтожению собственности, выкорчевыванию деревьев и уничтожению колодцев.
It was noted that sustainable forest management has a potential role to play in climate change policy. Mr. Rokolaqa presented the social, economic, cultural and spiritual importance of forests and trees outside forests in the South Pacific. Г-н Роколака отметил социальное, экономическое, культурное и духовное значение лесов и отдельно растущих деревьев в южной части Тихого океана.
Re-roofing most of the city's five million homes in lighter colors, painting a quarter of the roads and planting 11 million trees would have a one-time cost of about $1 billion. Настелить новую кровлю более светлого цвета на пяти миллионах зданиях, покрасить четверть всех дорог и посадить 11 миллионов деревьев обойдется в 1 миллиард долларов.
The hills do offer up all manner of trees to be cut Каких только деревьев нет на холмах.
Will be there for my eyes and ears I can walk through the forests of the trees of knowledge Для моих глаз и ушей Я пройду лесами средь деревьев познанья
Stemflow measurements were of particular importance in beech stands where considerable amounts of rainwater reached the forest floor running down the smooth bark of the trees. Измерения потоков воды, стекающих по стволам деревьев, представляют собой особо важное значение для буковых лесных массивов, где значительное количество дождевых вод проникает в лесную почву, стекая по гладкой древесной коре деревьев.
ICP Forests carried out a tree crown condition survey on a large-scale transnational 16 km x 16 km grid in 2007, comprising 4,834 plots in 27 countries and 104,399 trees. В 2007 году МСП по лесам провела обследование состояния кроны деревьев на географической сетке с ячейками размером 60 км х 60 км, которая состояла из 4834 участков в 27 странах и охватывала 104399 деревьев.