Английский - русский
Перевод слова Trees

Перевод trees с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Деревьев (примеров 2285)
There are no trees in the city. В этом городе почти нет деревьев.
He has a map with a landmark leading him to three tall trees. У него есть карта с отметкой у трех высоких деревьев.
This development mainly reflected the situation in Spain where most of the observed trees are located. В основном это связано с изменением условий в Испании, где произрастает большинство наблюдавшихся деревьев.
Now one of the reasons why there are so few trees is this: people need to cook, and they harvest wood and they make charcoal in order to do it. И одна из причин, по которой там так мало деревьев, заключается в следующем: людям нужно готовить еду, поэтому они срубают деревья, чтобы получить уголь.
It is estimated that during the past 25 years OISCA International has planted more than 24,000,000 saplings of different species of trees throughout South India, with the participation of 1,000 students. По оценкам, в течение последних 25 лет Международная организация за промышленное, духовное и культурное развитие посадила более 24000000 саженцев различных пород деревьев на юге Индии с помощью тысячи учащихся.
Больше примеров...
Деревья (примеров 2185)
Guys were running everywhere, climbing trees. Парни разбежались, лезли на деревья.
So, trees, animals, a house, electricity, and because it's in England, usually quite a lot of moisture in the air. Там есть деревья, животные, дом, электричество и большая влажность, ведь это всё происходит в Англии.
The main highlights of the stream walk are the Yellow Saraca trees (Saraca cauliflora) and Red Saraca (Saraca declinata). Основной интерес здесь представляют деревья жёлтая сарака (Saraca cauliflora) и красная сарака (Saraca declinata).
Thus, trees can have reduced energy reserves for the 'spring flush'. В результате этого деревья могут и не обладать достаточными резервами энергии для весеннего роста.
While less expressive, decision lists are arguably easier to understand than general decision trees due to their added sparsity, permit non-greedy learning methods and monotonic constraints to be imposed. Хотя эти списки менее выразительны, их легче понять, чем общие деревья решений, ввиду их разреженности, что разрешает применение методов обучения, не являющихся жадными, а также позволяют наложение монотонных ограничений.
Больше примеров...
Деревьями (примеров 494)
André Joyal used this fact to provide a bijective proof of Cayley's formula, that the number of undirected trees on n nodes is nn - 2, by finding a bijection between maximal directed pseudoforests and undirected trees with two distinguished nodes. Андрэ Жуайяль использовал этот факт для биективного доказательства формулы Кэли, что число неориентированных деревьев на n вершинах равно nn - 2, путём нахождения биекции между максимальными ориентированными псевдолесами и неориентированными деревьями с двумя различными вершинами.
Vagrants and homeless persons spend the night on the pavements, in public squares or under trees. Бродяги и бездомные ночуют на тротуарах, в общественных местах или под деревьями.
Mr. Mughrabi stated that he watched the bulldozers plough through fields with crops and trees, destroying everything in their path. Г-н Муграби заявил, что он видел, как бульдозеры перепахивали поля с посевами и деревьями, уничтожая все на своем пути.
And over high mountains to spring The streams flow so merrily All under the verdant trees Как чудесно было бы лететь, парить над горами и деревьями, извилистыми реками, текущими по зеленым долинам ранней весной.
The slopes we had climbed on our way up were covered with tall trees, four times our own height. там, откуда мы пришли, склоны были покрыты деревьями в 25 футов высотой.
Больше примеров...
Деревьях (примеров 399)
I think they're in the trees up ahead. Я думаю, они укрылись в деревьях.
This is found in trees growing in the natural forest areas in Goa. Необходимое сырье содержится в деревьях, растущих в естественных лесных зонах Гоа.
Based on the fact that severe outbreaks no longer appear, it is theorized that this insect solely inhabits its preferred feeding sites: the tallest trees, in small quantity, leading to visual searches on small immature coconut palms to be unsuccessful. Исходя из того факта, что массовые вспышки вида больше не проявляются, некоторыми исследователями предполагается, что вид исключительно обитает на своих предпочтительных участках кормления: самых высоких деревьях в небольшом количестве, что приводит к отрицательному результату при визуальном поиске на небольших незрелых кокосовых пальмах.
They live in the trees. Татутик. Они живут на деревьях.
You must mean two other trees. Вы о двух других деревьях.
Больше примеров...
Деревьям (примеров 181)
Do you often stroll in trees, Your Majesty? Вы часто лазаете по деревьям, Ваше Величество?
Chickens can't climb trees Куры не могут лазать по деревьям.
They going into the trees! Они уходят к деревьям!
They are very adept at climbing trees. Умеют хорошо лазать по деревьям.
Target 2014-2015:20,064 reams of recycled paper (equal to 1,000 trees) Целевой показатель на 2014 - 2015 годы: 20064 пачки бумаги, изготовленной из макулатуры (эквивалентно 1000 деревьям)
Больше примеров...
Дерева (примеров 147)
"A trap fell from one of the trees, and she's trapped underneath this..." "Ловушка упала с дерева, и она под ней застряла".
A "tree day", when songs were sung to trees, rivers and nature, had been in the Costa Rican school calendar since the end of the nineteenth century. «День дерева», когда исполняются песни о деревьях, реках и природе, включается в школьный учебный план в Коста-Рике начиная с конца XIX века.
The larger the stocks of wood on earth, in the form of living trees or wooden construction material in buildings, the less CO2 there is in the atmosphere and the cooler the earth remains. Следовательно, чем больше на земле дерева в виде живых деревьев и древесных строительных материалов в зданиях, тем меньше CO2 в атмосфере и тем прохладнее будет Земля.
In our collection there are trees, fiber-optic trees, 70 different colors in glass range, candles, porcelain ware, garlands, outdoor and indoor ligthing sets, hand made candle sticks, moving singing Christmas girls and Santa gifts with signs of the Zodiac. Коллекция мебели, изготовленной из различных пород дерева; зеркала, рамы, ширмы, панно, комоды, сундуки, шкатулки с инкрустацией. Широкий выбор сувенирной продукции, керамики, бамбука, манговых ваз.
The oldest remaining structure attesting to the establishment of Buddhism in Australia are two bodhi trees planted on Thursday Island in the 1890s, although the temple which once stood there no longer does. Старейшими свидетелями появления буддизма в Австралии являются два дерева бодхи, посаженные на острове Терсди в 1890-е гг., хотя когда-то стоявший там храм не сохранился.
Больше примеров...
Дерево (примеров 139)
If G has no connected components that are trees, then its maximal pseudoforests are 1-forests, but if G does have a tree component, its maximal pseudoforests are not 1-forests. Если G не имеет связных компонент, являющихся деревьями, то его максимальные псевдолеса являются 1-лесами, но в случае, когда граф G содержит дерево в качестве компоненты, его максимальные псевдолеса не будут 1-лесами.
Another one of those trees. Еще одно дерево с маслом. Стоять!
Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys. Три мальчика вскарабкались на дерево словно обезьяны.
but if we shift our perspective from the trunk to the twigs, trees become very dynamic entities, moving and growing. Но, если обратить внимание не на ствол, а на ветви, мы увидим, что дерево - очень динамичный организм, который движется и растёт.
On the top of the widget you can see a searchbar. If you type in the bar the trees will be adjusted small button in the right end of the searchbar will clear it. На верхней части виджета вы можете увидеть строку поиска. По мере ввода в строку будет появляться дерево поиска. Небольшая кнопка справа от строки поиска очистит набранный текст.
Больше примеров...
Пальм (примеров 45)
In coastal areas, they have been observed feeding in coconut trees. В прибрежных районах они охотятся на насекомых в кронах кокосовых пальм.
In Indonesia, nest were found in a variety of locations including the peaked roof traditional housing or in the crowns of a palms trees. В Индонезии её гнёзда было обнаруживали в самых разных местах, включая традиционное жилище с пиковой крышей или в кронах пальм.
The low-value numbers were changed to have a white instead of a hatched background, for readability, while medium values showed the Queen and a ship at sea, with the highest values showing the Queen flanked by palm trees. Цифры низких номиналов были выполнены на белом вместо заштрихованного фона, для удобства распознавания, в то время как на марках средних номиналов были изображены королева и корабль в море, а марки самых высоких номиналов изображали королеву в окружении пальм.
Lined with lofty sugar palms and Areca trees, our central pool is the place to have fun under the sun or relaxing with a book. Наш центральный бассейн, окаймленный рядами высоких сахарных пальм и пальм "арека" - идеальное место для веселого купания или отдыха с книжкой.
The palm trees down there are called 'Cycases'. А этот вид пальм, если можно так сказать, принадлежат семейству цикадовых.
Больше примеров...
Лес (примеров 153)
This is a forest garden where there is a big diversity of trees and shrubs and other crops all growing together, very carefully designed so everything is working together, to give many different yields from the same space. Это садовый лес, где большое разнообразие деревьев, кустарников и других и растений все произрастает вместе, очень аккуратно спроектировано, так что все взаимодействует вместе, чтобы давать много разных урожаев с одного и того же места.
The trees form a canopy blocking any overhead images. Густой лес не дает четкую картинку.
Several varieties of kelp grow in the bay, some becoming as tall as trees, forming what is known as a kelp forest. Некоторые разновидности водорослей растущих в бухте, становятся такими же высокими, как деревья, образуя так называемый ламинариев лес.
"Forest" is a minimum area of land of 0.05-1.0 hectare with tree crown cover of more than 10-30 per cent with trees with the potential to reach a minimum height of 2-5 metres at maturity in situ. а) "лес" означает территорию площадью 0,05-1,0 га с лесным древесным покровом, при этом более 10-30% деревьев должны быть способны достигнуть минимальной высоты в 2-5 м в период созревания на местах.
The heat from the explosion set fire to the forest below it, and then the shock wave came down and knocked down trees for hundreds of square miles, okay? Жар от взрыва был настолько силен, что лес под ним загорелся, а взрывная волна повалила деревья в радиусе десятка километров!
Больше примеров...
Леса (примеров 233)
The shortfall was made up from trees outside forests, non-traditional sources of wood and imports of logs, sawn timber and panel products. Дефицит компенсируется за счет отдельно растущих деревьев, нетрадиционных источников древесины и импорта леса, пиломатериалов и панельных изделий.
Waterfalls, lakes, forests of native trees and fruit trees, exotic species are part of the natural environment. Водопады, озера, леса родные деревья и плодовые деревья, экзотические виды являются частью природной среды.
Since these insects killed the trees the forest has been renewing itself. It is well visible that the remaining Pines and Spruces of old-age are surrounded by young generations of Spruce, mixed with Birches and Oak. Хорошо видно, что среди молодого елового леса (с примесью березы и дуба) растут старовозрастные сосны и ели.
Ask how aspen trees feel trauma hundreds of miles apart, or how a mushroom can understand the needs of a forest... you'd begin to grasp what we are. Спроси, как осина чувствует раны на расстоянии, как гриб понимает нужды леса... и ты поймёшь, что мы такое.
you could find tracts with hills and trees you could pretend were mountains and forests. были холмы и деревья, и можно было притвориться, что это горы и леса.
Больше примеров...
Елок (примеров 19)
Those Christmas trees with the green icing on top. В форме елок с зеленой глазурью на верхушках.
Theft is a minor problem, probably without any consequences beyond some fuel wood, Christmas trees and greenery primarily for private use. Хищение леса не представляет собой серьезной проблемы и не имеет каких-либо существенных последствий: главным образом это отдельные случаи кражи дров, рождественских елок и зеленых ветвей для частного пользования.
When Faber released another series in 1954, Eliot included a sixth poem, "The Cultivation of Christmas Trees", which was added to Faber's 1963 edition of his collected poems. Когда Фабер выпустил еще одну серию в 1954 году, Элиот включил шестое стихотворение «Культивирование рождественских елок»,:p. которое было добавлено к изданию Фабера 1963 года в его сборников стихов.
Sort of Christmas trees, they're not REALLY Christmas trees. Сорт рождественских елок, это не настоящие елки.
Most European countries and worldwide they have already refused using live trees, and instead, artificial trees of high quality have gained popularity. Во многих современных странах Европы и мира уже отказались от использования живых елок, зато используются качественно сделанные искусственные елки.
Больше примеров...
Trees (примеров 41)
In 1996, Soundgarden and Screaming Trees released their final studio albums of the 1990s, Down on the Upside and Dust, respectively. В 1996 году Soundgarden и Screaming Trees выпустили свои последние студийные альбомы текущего десятилетия, Down on the Upside и Dust (англ.)русск. соответственно.
Following the album's release, Staley entered a rehabilitation clinic and began to work on a side project with several Seattle musicians, Mike McCready of Pearl Jam, Barrett Martin of Screaming Trees and John Baker Saunders of The Walkabouts. После выхода альбома Стэйли лёг в реабилитационную клинику и начал работать над сторонними проектами с несколькими музыкантами из Сиэтла, включая Майка МакКриди (англ. Mike McCready) из Pearl Jam и Барретта Мартина из Screaming Trees.
In 1911 he became assistant to Prof. Augustine Henry and had a hand in preparing Elwes and Henry's "The Trees of Great Britain and Ireland" for publication. В 1911 году он стал помощником профессора Августина Генри и приложил руку к подготовке к публикации труда Элвиса и Генри «"The Trees of Great Britain and Ireland"».
The album was Lanegan's first solo work, and is notable in its departure from the characteristic sound of Screaming Trees, the band he fronted from 1985 until 2000. На своём сольном альбоме Ланеган заметно отходит от звучания группы Screaming Trees, лидером которой он был в период с 1985 по 2000 год.
Bonham used the longest and heaviest sticks, which he called "trees". При этом он всегда подбирал себе самые длинные и тяжёлые палочки, которые называл «деревьями» («trees»).
Больше примеров...
Елки (примеров 44)
So, you hardly ever sell Christmas decorations and you never sell Christmas trees, even at Christmas. так, вы вряд ли когда-либо продаете Рождественские украшения и никогда не продаете Рождественские елки, даже на Рождество.
Our production catalogue is extended with brand- new light treetoppers for Christmas trees. В каталог продукции добавлены световые макушки для елки.
Ms. Simona Dragoi presented a written "Statement on NWFPs in Romania" which highlighted a variety of NWFPs including forest fruit, mushrooms, medicinal plants, game, fish, basketry, Christmas trees, honey, seeds and seedlings. Г-жа Симона Драгой выступила с сообщением о состоянии рынка НДЛТ в Румынии, в котором была представлена информация о различных НДЛТ, включая плоды лесных растений, грибы, лекарственные травы, дичь, рыбу, плетеные изделия, новогодние елки, мед, семена и саженцы.
Tree branches consist of thick PVC foliage (compared to artificial indoor pine Christmas trees, where thinner PVC elements are used). Хвоя (ветки елки) изготовлены из толстого ПВХ (в отличии от искусственных комнатных елок, где используется более тонкий ПВХ).
Sort of Christmas trees, they're not REALLY Christmas trees. Сорт рождественских елок, это не настоящие елки.
Больше примеров...
Пальмы (примеров 79)
The best summer cocktails, dancers in grass skirts on the bar counter, endless sea and palm trees. Самые летние коктейли, танцовщицы на барной стойке в юбках из травы, бескрайнее море и пальмы.
On these lands stood the highest palm trees in the world. На этих землях росли высочайшие пальмы в мире.
Beaches, palm trees, sunshine all day. Пляжи, пальмы, солнце целый день.
Palm Trees in the Snow (Spanish: Palmeras en la nieve) is a 2015 Spanish romantic drama film directed by Fernando González Molina. «Пальмы в снегу» (исп. Palmeras en la nieve) - испанский фильм 2015 года режиссёра Фернандо Гонсалеса Молины.
The "Cavaliere Palace Hotel" is located in the Patrician Mansion, "Accoramboni of the Valnerina", example of beautiful property Cardinals enriched with frescoes dating back to the sixteenth century and the beautiful roof garden where palm trees are ideal habitats. Кавальере Палас Отель находится в особняке шестнадцатого века принадлежащему кардиналу Accoramboni della Valnerina (Аккорамбони делла Валнерина) пример прекрастного здания Кардинала, обогащенного фресками относящимися к XVI веку и прекрастным тихим садом, где можно найти вековые пальмы.
Больше примеров...
Пальмами (примеров 23)
Palau is often seen as a paradise of swaying palm trees and ocean breezes. Палау часто воспринимают как райский уголок с качающимися пальмами и океанским бризом.
The large terrace with its palm trees offers a typical and authentic Mediterranean atmosphere. На большой террасе с пальмами царит типично средиземноморская атмосфера.
I located it on the other side of the globe, always with palm trees in the background, somewhere in the south. Я представляла, что это происходило на другой стороне земли всегда с пальмами на заднем фоне где то на юге.
While images of swaying palm trees and white sand beaches prevail in the world's imagination, they are only part of the story. В воображении людей во всем мире они ассоциируются прежде всего с покачивающимися пальмами и белыми песчаными пляжами, но это всего лишь часть картины.
The restaurant features a panoramic terrace, overlooking the garden with palm and orange trees. Ресторан располагает панорамной террасой с видом на сад с пальмами и апельсиновыми деревьями.
Больше примеров...