Английский - русский
Перевод слова Trees

Перевод trees с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Деревьев (примеров 2285)
During the Soviet Union, the street was reconstructed and landscaped, planted with deciduous trees such as oak, poplar, and elm. В советские годы улица была реконструирована и благоустроена, озеленена лиственными породами деревьев таких как: дуб, карагач, ива.
High interest rates and inflation will discourage smallholders in planting trees, as in other areas of production, by reducing the present value of their investment. Как и в других областях, высокие процентные ставки и инфляция будут снижать заинтересованность мелких арендаторов в выращивании деревьев, поскольку это снижает ценность их инвестиций в данный момент.
Concentration-based critical levels for agricultural crops, semi-natural vegetation and forest trees were revised and flux-based critical levels of ozone for wheat, potato and sensitive forest trees were introduced. Основанные на концентрации критические уровни для сельскохозяйственных культур, полуестественной растительности и лесных деревьев были пересмотрены; кроме того, были приняты к использованию основанные на потоках критические уровни по озону для пшеницы, картофеля и чувствительных пород лесных деревьев.
Numerous rural development initiatives were supported by UNOPS, from planting 114,400 trees in Peru for the Government, to installing over 200 energy sources in sub-Saharan Africa. ЮНОПС оказало поддержку многочисленным инициативам в области развития сельских районов, начиная с посадки 114400 деревьев в Перу по поручению правительства до установки более 200 источников электроэнергии в странах Африки к югу от Сахары.
The view of the FAB barracks from the alleged location from which the assailants were firing is obstructed by a thick row of trees and bushes. С того места, откуда нападавшие якобы вели огонь, казармы закрывает сплошная стена деревьев и кустарников.
Больше примеров...
Деревья (примеров 2185)
And we should save trees in the end. И, в конце концов, мы же должны спасать деревья.
These are shrubs and trees, deciduous or evergreen. Деревья или кустарники, листопадные или вечнозелёные.
Where were the trees when his head was getting chopped off? Где были эти деревья, когда ему отрубали голову?
Although open space at the north end of the campus is significantly reduced from the original design, the siting of a new building can be achieved in such a way as to preserve the trees at that end. Хотя размеры открытого пространства в северной части комплекса значительно сократились по сравнению с первоначальным проектом, новое здание можно будет расположить так, чтобы сохранить растущие в этой части деревья.
But beyond our compassion, and far greater than compassion, is our moral imagination and our identification with each individual who lives in that world, not to think of them as a huge forest, but as individual trees. Но выше нашего сострадания и намного больше, чем наше сострадание, находится наше нравственное воображение и отождествление себя с каждым человеком, живущим в этом мире, способность воспринимать людей не как один огромный лес, а как отдельные деревья.
Больше примеров...
Деревьями (примеров 494)
You want to be careful down there, or you won't see the wood for the trees. Поаккуратней там внизу, а то перестанешь видеть лес за деревьями.
There were also garden zinnias growing near the apricot trees Там ещё росли садовые циннии рядом с абрикосовыми деревьями
I dreamt last night I was in the park at Downton, walking with Sybbie under the great trees, listening to the pigeons cooing in their branches. Прошлой ночью мне снился парк в Даунтоне, мы с Сибби гуляли под вековыми деревьями и слушали воркование голубей на ветвях.
You jump out of a plane At night in a rainstorm over a forest of a hundred foot trees. Ты выпрыгиваешь из самолета ночью, в ливень с ураганом, над лесом с деревьями в сотню метров.
Unrooted binary trees have also been called free binary trees, cubic trees, ternary trees and unrooted ternary trees,. Некорневые двоичные деревья также называются свободными двоичными деревьями, кубическими деревьями, тернарными деревьями и некорневыми тернарными деревьями.
Больше примеров...
Деревьях (примеров 399)
This is found in trees growing in the natural forest areas in Goa. Необходимое сырье содержится в деревьях, растущих в естественных лесных зонах Гоа.
So we get up in the darkness and we walk through the jungle at night, hoping to hear the sound of cracking branches or leaves moving up in the trees. Мы поднялись затемно и бродим по джунглям ночью, надеясь услышать треск ветвей или шелест листьев наверху на деревьях.
So we're left with a situation where we know that our earliest ancestors were moving around on four legs in the trees, before the savanna ecosystem even came into existence. Вот как выглядит положение дел: мы знаем, что наши самые ранние предки передвигались на четырех ногах и жили на деревьях до того, как появилась экосистема саванны.
A major contribution of forests to the Green Economy is the sheer amount of carbon that is absorbed from the atmosphere and then stored in trees, as well as in the wood products that are made from them. Важным вкладом лесов в развитие экологичной экономики является тот огромный объем углерода, который поглощается из атмосферы и затем накапливается в деревьях, а также в изделиях, сырьем для производства которых служат эти деревья.
The leaves of the trees have turned red. Листья на деревьях стали красными.
Больше примеров...
Деревьям (примеров 181)
Climbing grass is harder than climbing trees, not least because their stems just won't stay still. Карабкаться по траве сложнее, чем по деревьям, в том числе потому, что их стебли не стоят на месте.
I couldn't climb to get you down, you used to climb these trees like a monkey. Я не мог забраться на него, чтобы спустить тебя, а ты лазал по деревьям как мартышка.
One resident stated that the trees uprooted from his land were 5 to 13 years old and that the land had belonged to his family for several generations. По словам одного из жителей, деревьям, выкорчеванным на его земле, было по 5-13 лет и что эта земля принадлежала его семье в течение нескольких поколений.
Target 2014-2015:20,064 reams of recycled paper (equal to 1,000 trees) Целевой показатель на 2014 - 2015 годы: 20064 пачки бумаги, изготовленной из макулатуры (эквивалентно 1000 деревьям)
In Franklin's garden, a patient was led to each of five trees, one of which had been "mesmerized"; he hugged each in turn to receive the "vital fluid," but fainted at the foot of a 'wrong' one. В саду Франклина пациента подводили к пяти деревьям, одно из которых было «месмеризовано»; пациент обнимал каждое дерево по очереди, чтобы принять «жизненные флюиды», но упал у «неправильного» дерева.
Больше примеров...
Дерева (примеров 147)
There was no trees to hang him from, though, see. А дерева подходящего не было, чтобы его повесить.
Regularized trees penalize using a variable similar to the variables selected at previous tree nodes for splitting the current node. Регуляризованные деревья штрафуются с помощью переменной, подобной переменным, выбранным на предыдущих узлах дерева для расщепления текущего узла.
I couldn't see a tree for all those years so now I have this great urge to paint too many trees. Я не видела дерева в течение всех этих лет И теперь у меня сильное желание рисовать много деревьев.
Isildur, heroically and at great personal risk, rescued a fruit of the tree which became an ancestor of the White Tree of Gondor, preserving the ancient line of trees. Однако Исилдур, героически рискуя жизнью, спас плод дерева, который позже стал Белым Древом Гондора, сохраняя эту древнюю линию деревьев.
Do not start cutting trees until you have a clear work area, secure footing, and a planned retreat path from the falling tree. Не начинайте пилить деревья, пока Вы не расчистите рабочую площадь, не оденете защитную обувь и не продумаете путь отхода от падающего дерева.
Больше примеров...
Дерево (примеров 139)
One of the oldest trees in Pottersville. Это самое старое дерево в Поттерсвилле.
Increasingly, at the end of the 20th century, the results of paleontology and molecular biology were being brought together to reveal detailed phylogenetic trees. Постепенно к концу ХХ столетия палеонтологические данные и данные молекулярной биологии были объединены, в результате чего появилось филогенетическое дерево.
In the one-month period from 30 June to 29 July 2011 alone, settlers reportedly set fire to agricultural land within the Burin cluster on at least 5 separate occasions, resulting in the destruction of 1,800 dunums of agricultural land and 1,721 olive trees. Только за один месяц, с 30 июня по 29 июля 2011 года, поселенцы, по сообщениям, поджигали сельскохозяйственные угодья в районе Бурина, по крайней мере, пять раз, в результате чего было уничтожено 1800 дунумов сельскохозяйственных угодий и 1721 оливковое дерево.
And each tree has ten-to-the-fourth connections to the trees around it. Каждое дерево связано с тысячей ближайших деревьев.
You shake the trees and you find her, okay? Потряси дерево - яблочко и свалится.
Больше примеров...
Пальм (примеров 45)
Given the abundance of coconut trees, these walks are very pleasant and colorful. Учитывая обилие кокосовых пальм, такие прогулки очень приятны и красочны.
It eats fruit and seeds, including the fruit of palm trees and sometimes cocoa. Питается фруктами и семенами, включая плоды пальм и иногда какао.
How many palm trees are there in this oasis? Сколько пальм в этом оазисе?
For instance, all parts of a pineapple are usable; sugar cane can be used for furniture making, animal feed production and electricity generation; and senile palm trees can be used to make luxury furniture. Например, можно использовать все части ананаса, из сахарного тростника можно производить мебель, животноводческие корма, вырабатывать электричество, а из старых неплодоносящих пальм можно производить такую мебель, которая являлась бы предметом роскоши.
Forests along the beaches consist of palm trees, hibiscus, casuarinas, and other trees resistant to storms. Леса вдоль пляжей состоят из пальм, гибискусов, казуарин и других деревьев, устойчивых к бурям.
Больше примеров...
Лес (примеров 153)
It had occurred on land, in rainforests of South America and Africa, where landowners had been paid not to cut the trees down. Были прецеденты на земле, в тропических лесах Южной Америки и Африки, когда владельцам земельных участков платили, чтобы они не рубили лес на них.
Participants highlighted the need for coherence between levels, and as stated by the rapporteur of one of the breakout groups, "at project level look at trees, at national level look at forests". Участники обратили внимание на необходимость согласованных действий на различных уровнях и, как отметил докладчик одной из дискуссионных групп, "на уровне проекта необходимо видеть деревья, а на национальном - лес".
When you reach the beach, make no attempt into the trees. Достигнете берега - в лес не ходите.
It is common practice for Shereshevo to process the living trees, including, as Anton says, forest growing in the Belovezhskaya Pushcha. А они не знают потом, как выкручиваться. Обычная практика для Шерешево - пилить живой лес, в том числе, как утверждает Антон, вырубаемый в самой Беловежской пуще.
9 hectares of beautiful land - 5 hectares covered with olive trees and the rest is a spectacular forest with century-old oaks and a wide variety of unique plants and flowers. Остальную часть владения занимает многовековой лес со столетними дубами и разнообразными растениями и цветами. Здесь также течет родник, который является источником чистейшей воды для владения.
Больше примеров...
Леса (примеров 233)
With fields and trees and horses. Там луга, леса и лошади.
But in the past, it grew to the size of trees and formed great forests. Но в прошлом плауны были размером с дерево и формировали большие леса.
The detailed comparative analysis was done in working groups on the related terms and definitions, including natural forests, planted forests, forest plantations, trees outside forests, and managed forests. В рабочих группах был проведен подробный сравнительный анализ соответствующих терминов и определений, включая естественные леса, посаженные леса, лесные плантации, деревья, произрастающие вне лесов, и управляемые леса.
Most of Jotunheimen lies above the timber line, but mountain birch grows freely around Lake Gjende and there are trees at 1,200 metres above sea level. Большая часть Йотунхеймена находится за верхней границей распространения леса, но березовые рощи окружают озеро Йенде, а на высоте 1200 м над уровнем моря также есть деревья.
Better soil supports broadleaved forests, mainly with trees such as oaks and hornbeams or beeches. На обогащенном грунте растут разнородные лиственные леса, главным образом, дубовые леса с примесью граба и буковые.
Больше примеров...
Елок (примеров 19)
With all of the NPCs may dislodge trees (well, as usual). Со всех НПС возможно выбить части елок (ну как обычно).
We'll get the King Kong of trees! Мы купим Кинг-Конга елок!
Tree branches consist of thick PVC foliage (compared to artificial indoor pine Christmas trees, where thinner PVC elements are used). Хвоя (ветки елки) изготовлены из толстого ПВХ (в отличии от искусственных комнатных елок, где используется более тонкий ПВХ).
Metal frame in the form of cone (instead of pipe as in the stemmed Christmas tree) is applied in this type of outdoor Christmas trees. Branches of the same size are put into the mentioned cone. В данном типе уличных елок вместо трубы (как в ствольной елке) используется металлический каркас в виде конуса, в который вставляются ветки из хвои одинакового размера.
She's got a few more... paper chains to make for a few more Christmas trees... a few more birthday parties to arrange... cupcakes to ice for a few more years. У нее есть еще несколько... бумажных цепочек, чтобы украсить... еще несколько рождественских елок... Еще несколько вечеринок по случаю дня рождения, чтобы договорится... покрывать кексы глазурью еще несколько лет.
Больше примеров...
Trees (примеров 41)
Blanche previously competed on season five of The Voice Belgique, where she was a member of Team Cats on Trees. Бланш ранее соревновалась в пятом сезоне шоу «The Voice Belgique», где она была членом команды «Cats on Trees».
In 1996, Soundgarden and Screaming Trees released their final studio albums of the 1990s, Down on the Upside and Dust, respectively. В 1996 году Soundgarden и Screaming Trees выпустили свои последние студийные альбомы текущего десятилетия, Down on the Upside и Dust (англ.)русск. соответственно.
Most notable of these were Nirvana, Soundgarden, Green River (who spawned Mudhoney and Mother Love Bone and later Temple of the Dog and Pearl Jam), Screaming Trees, and Mudhoney. Многие из упомянутых групп позже, в начале 1990-х стали достаточно влиятельны, в частности: Nirvana, Soundgarden, Green River (из которых вышли Mudhoney и Mother Love Bone, а позже - Temple of the Dog и Pearl Jam), Screaming Trees, Mudhoney.
The People in the Trees is the 2013 debut novel of author Hanya Yanagihara. Люди среди деревьев (англ. The People in the Trees) - роман 2013 года американской писательницы Ханьи Янагихары.
In 1938, Willey published an article entitled "Time Studies: Pottery and Trees in Georgia." В 1938 году Уилли опубликовал статью «Изучение времени: керамика и деревья в Джорджии» («Time Studies: Pottery and Trees in Georgia»).
Больше примеров...
Елки (примеров 44)
You know they don't believe in gifts or Christmas trees. Ты представляешь, они не верят в подарки или рождественские елки.
And when the Grinch did steal Christmas, and all the trees and presents and decorations were gone, what did the Whos do? И когда Гринч украл Рождество, и все елки, и подарки, и украшения исчезли, что сделали Ху?
I don't just light trees. Я не только зажигаю елки.
Our artificial pine Christmas trees are engineered so that they don't fall even with high gust, don't burn and don't get frozen at low temperatures. Наши искусственные елки спроектированны таким образом, что не падают при порывах ветра, не горят и не "замерзают" даже при низких температурах.
And all of the trees and the presents and even the mistletoe can't change that. И ни рождественские елки ни все подарки, ни даже омела не смогут изменить это.
Больше примеров...
Пальмы (примеров 79)
Some of the garden's mango and coconut palm trees are over 100 years old. Некоторые деревья манго и кокосовые пальмы имеют возраст более 100 лет.
To fill your sails and shake your trees Чтоб в парус дул и пальмы тряс!
Look at those palm trees! Посмотри на эти пальмы!
Look at the palm trees, flying fish... Пальмы, летающие рыбы...
They're palm trees shipped all the way from Taiwan Это пальмы, которые привезли из Тайваня.
Больше примеров...
Пальмами (примеров 23)
You can relax for a whole week with sun, palm trees, and everything. Неделя отдыха под солнцем, пальмами, и все такое.
The entire area, which incidentally was completely filled with fine beach sand, and more ar with palm trees, beach chairs, beach chairs, sunloungers areas. Всей площади, которая, кстати, был полностью заполнен с мелким песком пляжа, и более аг с пальмами, шезлонгами, пляжные стулья, лежаки областях.
The kind with the white, sandy beach and the palm trees... and the cool, clear, blue water and- Из тех, что с белыми песчаными пляжами и пальмами... и чистой прохладной голубой водой?
Between the swords there is a sailing ship (dhow) sailing on blue and white waves beside an island with two palm trees. Между шамширами располагается парусное судно, проплывающее на синих и белых волнах около острова с двумя пальмами.
Our garden and terrace are fringed with pine and palm trees and within a short walk, you can reach stunning beaches, bays and coves with clear blue waters. Сад и терраса отеля обсажены соснами и пальмами, а в нескольких минутах ходьбы находятся великолепные пляжи, заливы и бухты с чистейшей голубой водой.
Больше примеров...