Английский - русский
Перевод слова Trees

Перевод trees с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Деревьев (примеров 2285)
The frequent closures, curfews, military incursions into camps and uprooting of trees brought about additional health hazards to refugees in camps. Частое закрытие территорий, введение комендантского часа, рейды военных подразделений в лагеря и выкорчевывание деревьев обусловили дополнительные опасности для здоровья беженцев в лагерях.
They had initiated an unprecedented policy of uprooting fruit trees, thereby depriving farmers of their main source of income and forcing them to leave the land. Они стали проводить беспрецедентную политику уничтожения фруктовых деревьев, тем самым лишая фермеров их основного источника доходов и вынуждая их покидать свои земли.
The first global campaign for children, on tree planting, entitled "Plant for the Planet" will be launched in 2003 to promote a culture of caring for trees among children. Первая глобальная кампания для детей по посадке деревьев под названием "Озеленим нашу планету" начнется в 2003 году для развития культуры ухода за деревьями среди детей.
When she was planting those trees, I don't think most people understand that, at the same time, she was using the action of getting people together to plant those trees to talk about how to overcome the authoritarian government in her country. Когда она сажала эти деревья, я думаю, большинство людей не понимали, что одновременно она использовала посадку деревьев, как способ объединения людей.
The plenary talk "Counteraction to cyber terrorism: actual problems and perspective research directions" and section talk "Security analysis of computer networks ans systems based on building of attack trees" were presented. Сделаны пленарный доклад "Противодействие кибертерроризму: актуальные проблемы и перспективные направления исследований" и секционный доклад "Анализ защищенности компьютерных сетей и систем на основе построения деревьев атак".
Больше примеров...
Деревья (примеров 2185)
As the sun rises, the trees begin to photosynthesise. С восходом солнца деревья принимаются за фотосинтез.
And everyone agrees that trees are beautiful, Любой согласится с тем, что деревья красивы.
It is supposed that Mesoamerican sites and ceremonial centers frequently had actual trees planted at each of the four cardinal directions, representing the quadripartite concept. Предполагается, что мезоамериканские площади и церемониальные места часто имели похожие деревья, посаженные на каждом из четырёх основных направлений, представляющих четырёхстороннюю концепцию.
Flowers grow, trees are cut down, babies are born, but... Цветы растут, деревья теряют листья, рождаются дети, но...
This indicates that these vital trees had great force which allowed them to fill burrows of bugs by their pitch as well as the more serious damage made by axes. То есть, эти деревья имели такую огромную жизненную силу, что им хватало смолы не только на жуков, но и на заливку повреждений коры.
Больше примеров...
Деревьями (примеров 494)
They have also been called normal spanning trees, especially in the context of infinite graphs. Деревья Тремо также называют нормальными остовными деревьями, особенно в контексте бесконечных графов.
Will you teach me to talk to trees? Ты научишь меня говорить с деревьями?
If people live inside of the green barrier they can help support the trees, protect them from humans, and from some of the forces of nature. В случае проживания людей внутри зелёного барьера, будет обеспечен уход за деревьями и их защита от сил природы и от человека.
Parked by those trees. Вот он. Под теми деревьями.
He did work on the trees. Он ухаживал за деревьями.
Больше примеров...
Деревьях (примеров 399)
In Bosnia, in 1944, the Germans hanged a village of partisans from the trees in an orchard. В Боснии в 1944 году немцы повесили жителей партизанской деревни на садовых деревьях.
There is also a story that French troops deliberately left over-ripe fruit on the trees in an attempt to give Charles's troops dysentery. Существует также легенда, что французские войска намеренно оставили испанцам перезрелые плоды на деревьях в попытке спровоцировать в испанской армии дизентерию.
You think Barbies grow on trees? Ты думаешь Барби на деревьях растут?
In Italy everywhere is music In the earth, in the sea, in the trees, in the heaven. В италии музыка везде в земле, в море, в деревьях, в небе.
They could be hiding in one of those trees... so they can extort money from little criminals like you! Они могут засесть в тех деревьях и делать бабки на таких вот салагах.
Больше примеров...
Деревьям (примеров 181)
Summers here are long enough for broad-leaved trees to replace conifers. Лето здесь очень продолжительно, чтобы позволить широколистным деревьям заменить хвою.
We have a natural affinity for trees. Любовь к деревьям естественна для нас.
It has also been shown that ozone is an important factor for damage to trees; (c) There will be further chemical recovery in Europe and North America. Было также отмечено, что озон является важным фактором, наносящим вред деревьям; с) в Европе и Северной Америке будет происходить дальнейшее химическое восстановление.
These crocodiles were actually out on the land and they were even climbing trees and jumping on prey on the ground. Но эти крокодилы обитали на суше, и даже карабкались по деревьям, и спрыгивали на добычу на землю.
The closer you were to green space, to parks and trees, the lower your chance of heart disease, and that stayed true for rich and for poor. Чем ближе вы к зелёной зоне, к паркам и деревьям, тем меньше шанс развития сердечных заболеваний, независимо от того, богатый вы или бедный.
Больше примеров...
Дерева (примеров 147)
Two trees together, we have the woods. Два дерева вместе - группа деревьев.
Indeed, there were two beautiful trees growing in the park of Annie's art school. В парке при школе искусств, где работала Анни, было два дерева.
One of the most emblematic areas is the garden's 6 species of Dragon trees "Dragoeiro" and the pre-existence of banana plantations in full production. Один из самых эмблематичных участков сада - это 6 экземпляров драконова дерева (по-португальски "драгоэйру"), а также то, что раньше здесь были банановые плантации, дававшие хороший урожай.
Potin... you might suggest to Monsieur Laroche-Mathieu that he observe the encounter from behind one of these beautiful trees. Потен! Предложите господину Ларош-Матье наблюдать за дуэлью из-за дерева:
Decision Trees to assist with the Implementation of the Stockholm Convention: Draft User's Manual and Printable Version Методика «дерева решений» с целью оказания содействия реализации Стокгольмской конвенции: Проект Руководства для пользователя и версия для распечатки на бумаге
Больше примеров...
Дерево (примеров 139)
The second school I was at had big trees too, had a fantastic tulip tree, I think it was the biggest in the country, and it also had a lot of wonderful bushes and vegetation around it, around the playing fields. В средней школе, где я учился, тоже были большие деревья, там было фантастическое тюльпанное дерево, я полагаю, самое большое в окрестности, а ещё там были удивительные кустарники и прочая растительность вокруг него, вокруг игровых площадок.
The main attraction of Muir Woods are the coast redwood (Sequoia sempervirens) trees. Основное дерево в Мьюир Вудс - Секвойя вечнозелёная (Sequoia sempervirens).
I say we round up every last one of them and decorate the trees from here to Knoxville! И мы украсим их телами каждое дерево отсюда и до Ноксвилля!
Sure. And if we can't find any more climbing trees, We'll just head down to the old swimmin' hole and skip stones И если мы не сможем найти дерево, по которому сможем полазить, то мы просто пойдем к старому пруду и покидаем в него камни,
In Franklin's garden, a patient was led to each of five trees, one of which had been "mesmerized"; he hugged each in turn to receive the "vital fluid," but fainted at the foot of a 'wrong' one. В саду Франклина пациента подводили к пяти деревьям, одно из которых было «месмеризовано»; пациент обнимал каждое дерево по очереди, чтобы принять «жизненные флюиды», но упал у «неправильного» дерева.
Больше примеров...
Пальм (примеров 45)
4 hectares, 80 coconut trees. 4 гектара, 80 кокосовых пальм
Feel the palm trees swaying... Вы слышите шелест пальм...
The film was produced with an unbelievable effort (two real palm trees) partly in Egypt,(a chalk quarry by Ruedesordorf). Фильм, в котором были задействованы пара настоящих пальм и египетская пустыня, снятая в известняковом карьере Рудерсдорфа, Дался с большим трудом.
The property has plenty of fruit trees, palms and flowers, beautiful tropical plants... Вся территория утопает в цветах, много кокосовых пальм и фруктовых деревьев...
Tonga has introduced a reforestation programme to replant coconut trees felled by farmers, and programmes to educate farming communities and the public on the role of trees and the impact of felling trees in coastal areas. Тонга приступила к осуществлению программы лесовосстановления, предусматривающей новые посадки кокосовых пальм, вырубленных фермерами, и в стране проводится разъяснительная работа с фермерами и с общественностью относительно роли деревьев и последствий их вырубки в прибрежных районах.
Больше примеров...
Лес (примеров 153)
Sri Lanka, as an affected State, appeals to all concerned not to miss the wood for the trees. Шри-Ланка, как затрагиваемое государство, призывает все вовлеченные стороны постараться разглядеть лес за деревьями.
Such an approach forces us yet again to focus on a few trees, at the cost of losing sight of the forest. Такой подход вновь заставляет нас сосредоточиваться на нескольких деревьях, упуская при этом из виду весь лес.
The term "forest" encompasses an enormous range of natural and man-made ecosystems that may differ in almost all their characteristics, save that they consist primarily of trees. Термин "лес" охватывает колоссальный диапазон естественных и антропогенных экосистем, которые могут различаться почти по всем своим характеристикам, за исключением того, что они состоят в основном из деревьев.
If language is a forest, could I hide Japanese trees behind French trees? Если язык - это лес, могла ли я спрятать японские деревья за французскими?
But you have to remember that these trees are literally bigger than whales, and what that means is that they're impossible to understand just by walking on the ground below them. Вот как мы видим тропический лес в калейдоскопических цветах, которые говорят нам о том, что здесь сосуществуют множество видов.
Больше примеров...
Леса (примеров 233)
Don't see only the forest, look at the trees as well. Ты за деревьями леса не увидел.
You know, Elaine very often we cannot see the forest for the trees. Знаете, Элейн очень часто мы не видим леса за деревьями.
The water is used for kitchen gardens and for watering small livestock and trees in family woodlots. Эта вода используется для кухонных нужд, садов и водопоя мелкого домашнего скота, а также полива деревьев на семейных участках леса.
The plateau around the summit is dense and evergreen, although the biodiversity of trees is limited compared to similar areas of continental rainforest. Плато вокруг вершины покрыто плотной вечнозеленой растительностью, хотя видовое разнообразие деревьев ограничено по сравнению с аналогичными районами континентального тропического леса.
They knew that the forest provided more than timber, that its dead limbs provided the heat to cook their meals, that the living biomass of the forest provided pure water and that the roots of the trees held the soil along the hillsides. Они понимали, что лес является источником не только древесины, что сухие ветки служат топливом для приготовления пищи, что живая биомасса леса очищает воду, а корневая система деревьев удерживает почву на склонах гор.
Больше примеров...
Елок (примеров 19)
With all of the NPCs may dislodge trees (well, as usual). Со всех НПС возможно выбить части елок (ну как обычно).
Those Christmas trees with the green icing on top. В форме елок с зеленой глазурью на верхушках.
Theft is a minor problem, probably without any consequences beyond some fuel wood, Christmas trees and greenery primarily for private use. Хищение леса не представляет собой серьезной проблемы и не имеет каких-либо существенных последствий: главным образом это отдельные случаи кражи дров, рождественских елок и зеленых ветвей для частного пользования.
When Faber released another series in 1954, Eliot included a sixth poem, "The Cultivation of Christmas Trees", which was added to Faber's 1963 edition of his collected poems. Когда Фабер выпустил еще одну серию в 1954 году, Элиот включил шестое стихотворение «Культивирование рождественских елок»,:p. которое было добавлено к изданию Фабера 1963 года в его сборников стихов.
There's no Christmas trees in Florida. Там нет рождественских елок.
Больше примеров...
Trees (примеров 41)
Juha also confirmed that the Trees of Eternity debut album will be released as planned and was in the post-production phase. Юха также подтвердил, что дебютный альбом Trees of Eternity будет выпущен, как и планировалось, и находится в стадии пост-продакшн.
The second phase of the TREES project developed a prototype that can regularly produce relevant and accurate information on the state of tropical forest ecosystems. В ходе осуществления второго этапа проекта «TREES» был разработан прототип, позволяющий регулярно получать необходимую и точную информацию о состоянии экосистем тропических лесов.
In 1911 he became assistant to Prof. Augustine Henry and had a hand in preparing Elwes and Henry's "The Trees of Great Britain and Ireland" for publication. В 1911 году он стал помощником профессора Августина Генри и приложил руку к подготовке к публикации труда Элвиса и Генри «"The Trees of Great Britain and Ireland"».
Along with Alice in Chains, Pearl Jam, Soundgarden, Mudhoney, and Nirvana, Screaming Trees were part of Seattle's emerging grunge scene in the early 1990s. Наряду с такими группами как Nirvana, Alice in Chains, Pearl Jam и Soundgarden, Screaming Trees стала частью гранж-сцены Сиэтла 1990-х.
"Nothin' Shakin' (But the Leaves on the Trees)" is a song written by Eddie Fontaine, Cirino Colacrai, Diane Lampert and John Gluck, Jr., and first released by Fontaine in 1958. «Nothin' Shakin' (But the Leaves on the Trees)» - песня, написанная Эдди Фонтеном, Цирино Колакраи, Дианой Ламперт и Джоном Глаком младшим.
Больше примеров...
Елки (примеров 44)
First of all, all Christmas trees are dead; they've been chopped down. Во-первых, все рождественские елки мертвы, их рубят под корень.
Well, I know you and Christmas trees, and this is the biggest one around. Я знаю, как ты любишь Рождественские елки... а это самая большая.
Our artificial pine Christmas trees are engineered so that they don't fall even with high gust, don't burn and don't get frozen at low temperatures. Наши искусственные елки спроектированны таким образом, что не падают при порывах ветра, не горят и не "замерзают" даже при низких температурах.
Ms. Simona Dragoi presented a written "Statement on NWFPs in Romania" which highlighted a variety of NWFPs including forest fruit, mushrooms, medicinal plants, game, fish, basketry, Christmas trees, honey, seeds and seedlings. Г-жа Симона Драгой выступила с сообщением о состоянии рынка НДЛТ в Румынии, в котором была представлена информация о различных НДЛТ, включая плоды лесных растений, грибы, лекарственные травы, дичь, рыбу, плетеные изделия, новогодние елки, мед, семена и саженцы.
Orders for Tall Commercial Pine Christmas Trees are Taken only till 15-th December!!! Заказы на большие искусственные елки принимаются только до 15 декабря!!!
Больше примеров...
Пальмы (примеров 79)
Some of the garden's mango and coconut palm trees are over 100 years old. Некоторые деревья манго и кокосовые пальмы имеют возраст более 100 лет.
A couple of decades ago, conceptual and visual artist Renee Nahum made music using palm trees as notes. Несколько десятилетий назад, концептуальный и визуальный художник Рене Нейум сделал музыку, используя пальмы как примечания.
And snow here and there, and for a change, palm trees, mimosas and northern pines. Кое-где снежные овраги, для разнообразия - пальмы, мимоза и северные сосны!
They're palm trees shipped all the way from Taiwan Это пальмы, которые привезли из Тайваня.
And it has two nice fences of tropical hardwood trees - you have the shade trees planted in year one, then you underplanted with the sugar palms, and you plant this thorny fence. Участки огорожены замечательным двойным ограждением из тропических лиственных деревьев, в первый год высаживаются деревья, дающие тень; затем подсаживаются сахарные пальмы, а потом - это колючее заграждение.
Больше примеров...
Пальмами (примеров 23)
But Debbie picked out a real nice shirt... with... hula dancers and palm trees. Но - Дебби подобрала очень симпатичную рубашку, с гавайскими танцовщицами и пальмами.
The kind with the white, sandy beach and the palm trees... and the cool, clear, blue water and- Из тех, что с белыми песчаными пляжами и пальмами... и чистой прохладной голубой водой?
It's like a paradise with little gold palm trees. Рай с маленькими золотыми пальмами.
The North Pole and where the palm trees grow, ... it would be great to see it with our own eyes. "На северном полюсе, под южными пальмами... я рад, что мы встретились..."
The total land area is 12 square kilometres of sand and coral, there is virtually no soil, and edible vegetation is mainly restricted to coconut and breadfruit trees. Общая площадь территории составляет 12 квадратных километров песка и коралловых рифов, на ней практически отсутствует почва, а пригодная для употребеления в пищу растительность представлена лишь кокосовыми пальмами и хлебными деревьями.
Больше примеров...