| In Haiti alone, about 30 million trees are cut down every year. | На одном только Гаити около 30 миллионов деревьев срубаются ежегодно. |
| And it became a disease that is really killing billions of trees. | Всё это превратилось в опасную болезнь, убивающую миллиарды деревьев. |
| Their reality consists of objective entities, like rivers and trees and lions and elephants. | И она состоит из материальных объектов: рек и деревьев, львов и слонов. |
| And probably a whole bunch of trees as well. | И скорее еще целая куча деревьев в придачу. |
| Maybe it's evolved from coming down from trees, and trying to control a glide. | Может быть, он эволюционировал в попытках спуститься с деревьев и контролировать планирование. |
| And we have monitored every single one of those trees from space. | И за каждым из этих деревьев мы наблюдаем из космоса. |
| And they can start producing from the trees as many as they like. | И они могут начать зарабатывать себе на жизнь от этих деревьев столько, сколько им заблагорассудится. |
| They prefer to perch on the tops of trees. | Предпочитают держаться в кронах высоких деревьев. |
| They spend the night in old trees with horizontal branches. | День проводят во сне на вертикальных ветвях деревьев. |
| Males call from bushes and trees at night. | На ночь забираются на ветки кустов и деревьев. |
| Instead, the paper defines it as having trees in the sequence coming arbitrarily close to every point. | Вместо этого в статье определяется этот термин как свойство последовательности деревьев подойти как угодно близко к любой точке пространства. |
| For complements of trees, the achromatic number can be computed in polynomial time. | Для дополнений деревьев ахроматическое число может быть вычислено за полиномиальное время. |
| The main vegetation is grass, with no trees. | Верхняя часть травянистая, но без деревьев. |
| They also get free land in between the trees, where they can grow their crops. | Они также бесплатно получают участки земли между посадками деревьев, на которых они могут выращивать зерновые. |
| And then we started planting - only 1,000 trees a day. | И затем мы начали высадку деревьев - всего лишь по тысяче в день. |
| Toward the end of the growing season, starch accumulates in twigs of trees near the buds. | Ближе к концу вегетации, крахмал накапливается в ветках деревьев возле почек. |
| If rainforest trees are cleared, rain can accumulate on the exposed soil surfaces, creating run-off and beginning a process of soil erosion. | При отсутствии деревьев на обнажённых поверхностях почвы может накапливаться дождевая вода, создавая размыв почвы и запуская процесс эрозии. |
| Due to the onset of the Great Depression and a lack of trees, the operation closed in 1931. | Отсутствие деревьев пригодных для рубки и великая депрессия вынудили компанию закрыться в 1931 году. |
| For trees, it can be approximated to within a constant factor. | Для деревьев можно задачу аппроксимировать с постоянным коэффициентом. |
| It is one of the most common trees in the United States. | Это одни из наиболее распространённых деревьев в Европе. |
| The area is thought to have had the largest trees of these species on the British Columbia Coast. | Областью произрастания крупнейших из этих видов деревьев считается побережье Британской Колумбии. |
| The mosque had a courtyard and an orchard of fruit trees. | У мечети был внутренний двор и сад фруктовых деревьев. |
| It was seen gleaning the trees in search of insects. | Часто выдалбливает отверстия в стволах деревьев в поисках насекомых. |
| The average age of the trees is around 60 years. | Средний возраст деревьев составляет шестьдесят лет. |
| They live under the bark of dead trees and feed on fungi. | Живут под корой мёртвых деревьев и питаются грибами. |