Английский - русский
Перевод слова Trees
Вариант перевода Деревьев

Примеры в контексте "Trees - Деревьев"

Примеры: Trees - Деревьев
I had never seen trees like that before. Я никогда раньше не видел таких деревьев.
You know, we plant six trees for every tree we harvest. Вы знали, что мы сажаем 6 деревьев на каждое срубленное дерево.
'Course, there were more trees then... Конечно, в то время было больше деревьев...
I see you plant trees on most of the graves here. Вижу, что большую часть деревьев на могилах посадили вы.
There are no trees like it anywhere in McGolrick Park. Во всем парке МакГолрик нет таких деревьев, как это.
And I said I wouldn't chop down any more trees. Я пообещал не рубить больше деревьев.
There's just nothing to look at except those trees. Здесь не на что смотреть, кроме этих деревьев.
400,000 trees a month will die in front of your eyes. 400,000 деревьев умрут в течение месяца на ваших глазах.
Once you get to the trees, go to your optimal rate of climb to about 500 feet. После деревьев выходи на оптимальную скорость подъёма до 152 метров.
We will keep the army back in the trees. Мы отведем армию назад, под защиту деревьев.
You asked them to cut down some trees in their yard. Вы попросили срубить несколько деревьев во дворе.
I can hear the wind in the trees. Я могу слышать ветер среди деревьев.
Big. Lot of trees and whatnot. Куча деревьев и фиг знает чего.
Whole lot of dead trees behind this nonsense. Сколько деревьев погибло из-за этой бессмыслицы.
They talked about toxic sites and roadside trees. Они говорили о загрязнении земли и посадки деревьев.
We the people own those trees there. Мы, люди владельцы этих деревьев.
Just falling' from the trees on our tent. Просто падают с деревьев на нашу палатку.
These monkeys eat all the red berries off the trees. Там везде обезьянки, которые бегают и едят с деревьев красные ягоды.
I think it was over there, amongst the trees. Думаю, оно где-то там, среди деревьев.
Shake a few trees, see what falls out. Тряхнем пару деревьев, авось что и нападает.
A few more trees get planted in the world. В мире посадят на пару деревьев больше.
(b) As cutting trees and making charcoal in the park is illegal, protection is needed along the supply chain. Ь) поскольку рубка деревьев и производство древесного угля в национальном парке являются незаконными, требуется обеспечивать охрану на всей длине цепочки снабжения.
In the case of community-based reforestation projects, farmers see the benefits of growing trees. Участвуя же в общинных проектах лесопосадок, фермеры материально заинтересованы в выращивании деревьев.
New technologies now under development allow ethanol production using cellulose from agricultural or forestry wastes or fast-growing grass or trees. В настоящее время разрабатываются новые технологии, которые позволят получать этанол из целлюлозосодержащих отходов сельского и лесного хозяйства или же из быстрорастущих трав и деревьев.
For assessing effects of nitrogen deposition on the nutrition of trees, the exceedances of critical limits in the soils were calculated. Для оценки воздействия осаждения азота на питание деревьев были рассчитаны показатели превышения критических нагрузок в почвах.