Английский - русский
Перевод слова Trees
Вариант перевода Деревьев

Примеры в контексте "Trees - Деревьев"

Примеры: Trees - Деревьев
So all the grasses, which means all of the cereal crops, and most of the trees have wind-borne pollen. Пыльца всех трав, а значит, и всех зерновых культур, и пыльца большей части деревьев, переносится ветром.
And by linking these together, we could have 90 percent of the site as a rainforest, instead of only 10 percent of scrubby trees and bits of road around buildings. Соединяя их вместе, мы могли бы использовать 90% этой площадки как тропический лес, вместо 10% низкорослых деревьев и кусочков дороги вокруг зданий.
I told you in the beginning that it was necessary for us to plant about 2.5 million trees of about 200 different species in order to rebuild the ecosystem. В начале я сказал вам, что нужно посадить примерно 2,5 миллиона деревьев около двух ста пород, чтобы восстановить экосистему.
The beech leaves take a long time to decompose, and they form a thick layer on the woodland floor that impedes the development of other plants and trees. Листья бука очень долго разлагаются и образуют толстый слой на земляной поверхности леса, который препятствует развитию других растений, в том числе деревьев.
It feeds on the leaves of various deciduous trees: Quince (Cydonia), plum (Prunus), pear (Pyrus) and currant (Ribes). Питается листьями различных лиственных деревьев: айва (Cydonia), слива (Prunus), груша (Pyrus) и смородина (Ribes).
The park consists of about 350 buildings and landmarks, 30,000 figures, 500 animals, plants and 15,000 real trees, 4,700 cars, 100 motorbikes, 14 trains, 3 helicopters, 32 aircraft, 175 ships and 230 trucks. В экспозиции парка представлено более 385 макетов зданий и памятников, 500 животных, 15000 живых деревьев бонсай, 4700 автомобилей, 100 мотоциклов, 14 поездов, 3 вертолета, 32 самолета, 175 кораблей и 230 грузовиков.
In Tunis, on September 14, protesters entered the compound of the U.S. embassy after climbing the embassy walls and set trees inside the compound ablaze. В столице Туниса, 14 сентября, протестующие вошли на территорию посольства США после преодоления стены здания, и подожгли множество деревьев на территории комплекса.
SAS Enterprise Miner: produces PMML for several mining models, including neural networks, linear and logistic regression, decision trees, and other data mining models. SAS Enterprise Miner: создаёт PMML 2.1 и 3.1 для нескольких моделей интеллектуального анализа данных, включая модели линейной регрессии, логистической регрессии, деревьев решений, нейронных сетей, алгоритма к-средних и ассоциативных правил.
They are the uniquely 4-colorable planar graphs, and the planar graphs with a unique Schnyder wood decomposition into three trees. Графы являются однозначно 4-раскрашиваемыми планарными графами и планарными графами с уникальной декомпозицией в лес Шнайдера, состоящий из трёх деревьев.
It also has a large natural pond surrounded by a meadow full of wild flowers, a group of trees, and the old plum grove where the local livestock can be seen. Здесь также располагается большой естественный пруд, окружённый лугом, полным диких цветов, группа деревьев и старая сливовая роща, где можно наблюдать местный домашний скот.
For instance, bounds of this form are known for finding maximum independent sets, Steiner trees, and Hamiltonian cycles, and for solving the travelling salesman problem on planar graphs. Например, границы такого вида известны для поиска максимальных независимых множеств, деревьев Штейнера, гамильтоновых циклов и для решения задачи коммивояжёра на планарных графах.
The disease has led to the death of millions of Citrus trees all over the world and has rendered millions of others useless for production. Этот вирус убил миллионы цитрусовых деревьев по всему миру и сделал миллионы других бесплодными.
This romantic and very well maintained garden offers wonderful views a variety of flowers, plants and ancient trees and is the ideal place to go for a calm walk and admire nature's beauty. Этот романтичный и очень ухоженный сад предлагает очаровательные панорамные виды, большое разнообразие цветов и многовековых деревьев и является идеальным местом для спокойной прогулки и любования природной красотой.
It's a lovely garden offering a variety of beautiful flowers and ancient trees native to Madeira as well many from all around the world (many being labeled with its name and origin). Это прекрасный сад, предлагающий большое разнообразие цветов и древних деревьев со всей Мадейры, а также со всего мира (многие экспонаты имеют ярлык со своим названием и происхождением).
One of the oldest trees in Pottersville. Pottersville? Это одно из самых старых деревьев в Портсвилле.
Support for boosting - Boosting improves the trees and gives them more accuracy. Вспомогательные деревья - деревья, способствующие росту и повышению качества лучших деревьев.
During the winter of 1774-1775, Louis XVI ordered the replanting of the gardens on the grounds that many of the trees were diseased or overgrown and needed to be replaced. Людовик XVI поручил провести пересадку садов зимой 1774-1775 годов, поскольку стало необходимо заменить множество деревьев, некоторые из которых были больны, некоторые - выросли слишком сильно.
More than 60% of the trees are endemic and many of them are considered rare. 60 % видов деревьев являются эндемиками и многие из них являются редкими видами.
Don't have time to be beating the trees, looking for him now У нас сейчас нет времени на его поиски среди деревьев
Figs are one of the few trees that fruit the year round so when other food is scarce, these fruits are always available somewhere or other. Инжир - один из немногих видов деревьев, которые плодоносят круглый год, поэтому, когда другой пищи мало, в какой-нибудь части леса всегда найдутся фиги.
Their numbers are so large, that they need a big territory, lots of fig trees and they're willing to fight for it. Их здесь так много, что им нужна большая территория, много фиговых деревьев, и за это они готовы драться.
We have much to discover about the animals for which this is home including some you might never expect to find amongst trees. Нам предстоит узнать много нового о животных, живущих здесь в томи числе животных, которых никогда не ожидаешь увидеть среди деревьев.
Why is it that so many deciduous trees are able to sprout from whatever point the trunk is broken? Почему так много лиственных деревьев могут дать побег в любой части ствола, которая была повреждена?
And there is plenty of room for new trees and new flowers of all kinds. И есть достаточно места... для новых деревьев и новых цветов... всевозможных видов.
It's got some... trees and a couple of acres... and a river. Есть немого деревьев, пара акров земли и река.