Английский - русский
Перевод слова Trees
Вариант перевода Деревьев

Примеры в контексте "Trees - Деревьев"

Примеры: Trees - Деревьев
The collection is famous for some of its trees and plants, some of which are on the "danger" list. Его коллекция славится многочисленными видами деревьев и растений, некоторые из которых находятся в опасности.
Occasional unlobed leaves also occur on most trees with otherwise normal three-lobed leaves. Иногда безлопастные листья появляются на большинстве деревьев наряду с нормальными трёхлопастными листьями.
Ents share some of the strengths and weaknesses of trees as well. Энты также разделяли некоторые преимущества и недостатки деревьев.
Each pillbox contained one to two machine-guns and several riflemen; some were sited underneath huge jungle trees. На каждой огневой точке находилось до двух пулемётов и несколько солдат с винтовками; некоторые были оборудованы в корнях больших деревьев.
Killing a lot of trees there. Да, и сколько деревьев из-за них спилили.
The park includes a lot of trees, growing along the river Spree. В «Откровении» уже - ряды деревьев, растущие вдоль реки.
You're telling me none of these trees will burn? Ты говоришь, что ни одно из этих деревьев не будет гореть?
Being small does have its advantages, because it can escape to the safety of the trees. Есть плюс в том, чтобы быть маленьким, это поможет спастись в безопасности деревьев.
And one of its favourite foods are burrowing beetle grubs that are hiding within the trees themselves. И одним из его любимых лакомств являются роющие норы личинки жуков, которые прячутся внутри самих деревьев.
The snails live on trees and feed on moss, fungi and microscopic algae covering the bark. Моллюски обитают на деревьях и питаются мхом, грибками и микроскопическими водорослями, покрывающими кору деревьев.
Stealing among the trees is one thing. Воровство среди деревьев - это одно.
Only among the trees can you be safe from the large predators like Sinraptor. Только среди деревьев можно быть в безопасности от больших хищников, таких как Синраптор.
Many of these trees were my friends. Многие из этих деревьев были моими друзьями.
Monocultures of trees are gaining ground all over the world. Монокультуры деревьев захватывают земли по всему миру.
After school, he would come home and cut down many trees. После школы он приходил домой и подрезал очень много деревьев.
There's some trees over here, handsome. Вот тут есть пара деревьев, красавчик.
And I let all of the leaves fall from the trees that I have on my property. Я позволила всем листьям падать с деревьев, которые растут на моей территории.
The most common species of trees are beech, spruce and fir, with the average age of up to 100 years. Наиболее распространенными породами деревьев являются бук, ель и пихта, со средним возрастом до 100 лет.
Hellenistic Greece appreciated the high quality of the Chinese goods and made efforts to plant mulberry trees and breed silkworms in the Mediterranean basin. В эллинистической Греции оценили высокое качество китайских товаров и приложили усилия для посадки тутовых деревьев и разведения шелкопряда в Средиземноморье.
The tennis club planted many of the trees in the park. Теннисным клубом в парке было посажено много деревьев.
The presence of dead trees around the lake serves as a perfect breeding ground for these fishes. Наличие мертвых деревьев вокруг озера служит прекрасной площадкой для размножения рыб.
Flight between trees is often sluggish and very low, only a few meters above the ground. Полет между деревьев часто вялый и очень низкий всего в нескольких метрах над землей.
We cycle through each member to show the full set of trees created for this service. Мы циклически повторяемся через каждый элемент, чтобы показать полный комплект деревьев, создаваемых для этой службы.
The magic Castle is hidden in century-old trees of Rila mountain. Magic Castle кроется в вековых деревьев в горах Рила.
Quinta das Cruzes is surrounded by beautiful gardens offering a variety of exotic flowers, trees and other species of flora. Куинта дас Крузес находится в окружении прекрасных садов, с многообразием экзотических цветов, деревьев и растительной флоры.