| The collection is famous for some of its trees and plants, some of which are on the "danger" list. | Его коллекция славится многочисленными видами деревьев и растений, некоторые из которых находятся в опасности. |
| Occasional unlobed leaves also occur on most trees with otherwise normal three-lobed leaves. | Иногда безлопастные листья появляются на большинстве деревьев наряду с нормальными трёхлопастными листьями. |
| Ents share some of the strengths and weaknesses of trees as well. | Энты также разделяли некоторые преимущества и недостатки деревьев. |
| Each pillbox contained one to two machine-guns and several riflemen; some were sited underneath huge jungle trees. | На каждой огневой точке находилось до двух пулемётов и несколько солдат с винтовками; некоторые были оборудованы в корнях больших деревьев. |
| Killing a lot of trees there. | Да, и сколько деревьев из-за них спилили. |
| The park includes a lot of trees, growing along the river Spree. | В «Откровении» уже - ряды деревьев, растущие вдоль реки. |
| You're telling me none of these trees will burn? | Ты говоришь, что ни одно из этих деревьев не будет гореть? |
| Being small does have its advantages, because it can escape to the safety of the trees. | Есть плюс в том, чтобы быть маленьким, это поможет спастись в безопасности деревьев. |
| And one of its favourite foods are burrowing beetle grubs that are hiding within the trees themselves. | И одним из его любимых лакомств являются роющие норы личинки жуков, которые прячутся внутри самих деревьев. |
| The snails live on trees and feed on moss, fungi and microscopic algae covering the bark. | Моллюски обитают на деревьях и питаются мхом, грибками и микроскопическими водорослями, покрывающими кору деревьев. |
| Stealing among the trees is one thing. | Воровство среди деревьев - это одно. |
| Only among the trees can you be safe from the large predators like Sinraptor. | Только среди деревьев можно быть в безопасности от больших хищников, таких как Синраптор. |
| Many of these trees were my friends. | Многие из этих деревьев были моими друзьями. |
| Monocultures of trees are gaining ground all over the world. | Монокультуры деревьев захватывают земли по всему миру. |
| After school, he would come home and cut down many trees. | После школы он приходил домой и подрезал очень много деревьев. |
| There's some trees over here, handsome. | Вот тут есть пара деревьев, красавчик. |
| And I let all of the leaves fall from the trees that I have on my property. | Я позволила всем листьям падать с деревьев, которые растут на моей территории. |
| The most common species of trees are beech, spruce and fir, with the average age of up to 100 years. | Наиболее распространенными породами деревьев являются бук, ель и пихта, со средним возрастом до 100 лет. |
| Hellenistic Greece appreciated the high quality of the Chinese goods and made efforts to plant mulberry trees and breed silkworms in the Mediterranean basin. | В эллинистической Греции оценили высокое качество китайских товаров и приложили усилия для посадки тутовых деревьев и разведения шелкопряда в Средиземноморье. |
| The tennis club planted many of the trees in the park. | Теннисным клубом в парке было посажено много деревьев. |
| The presence of dead trees around the lake serves as a perfect breeding ground for these fishes. | Наличие мертвых деревьев вокруг озера служит прекрасной площадкой для размножения рыб. |
| Flight between trees is often sluggish and very low, only a few meters above the ground. | Полет между деревьев часто вялый и очень низкий всего в нескольких метрах над землей. |
| We cycle through each member to show the full set of trees created for this service. | Мы циклически повторяемся через каждый элемент, чтобы показать полный комплект деревьев, создаваемых для этой службы. |
| The magic Castle is hidden in century-old trees of Rila mountain. | Magic Castle кроется в вековых деревьев в горах Рила. |
| Quinta das Cruzes is surrounded by beautiful gardens offering a variety of exotic flowers, trees and other species of flora. | Куинта дас Крузес находится в окружении прекрасных садов, с многообразием экзотических цветов, деревьев и растительной флоры. |