Английский - русский
Перевод слова Trees
Вариант перевода Деревьев

Примеры в контексте "Trees - Деревьев"

Примеры: Trees - Деревьев
In contrast, a reversed pattern can often be seen, with increasing shoot/root ratios of trees. Напротив, нередко можно наблюдать обратную тенденцию при увеличении соотношения побегов и массы корней у деревьев.
The evaluations are based on the assessments of crown condition on 6,040 level I plots comprising 135,839 sample trees. Эти исследования основываются на оценке состояния кроны на 6040 делянках уровня I, насчитывающих 135839 контрольных деревьев.
An additional 12,400 trees were planted for biodiversity and amenity in scattered blocks throughout the site. Кроме того, в целях улучшения биологического разнообразия и ландшафта 12400 деревьев были посажены на участке разрозненными группами.
This situation should improve, however, with more interest being devoted to the concept of trees outside forests and to non-timber forest products originating from woodlands. Вместе с тем положение в этой области должно улучшиться в связи с повышением интереса к концепции единичных деревьев за пределами лесных массивов и недревесным лесным продуктам.
Boreal forests are likely to undergo irregular and substantial losses in living trees. В лесах северных широт может произойти крупномасштабное и неравномерное вымирание произрастающих там ныне пород деревьев.
At the core of the project was the use of native trees species, particularly those which served multi-purposes. В основе этого проекта лежит методика использования местных видов деревьев, особенно тех из них, которые пригодны для различных целей.
In addition, they find that several trees have been cut down in the area of approximately two hectares directly across from Los Portillos lake. Они также отметили, что на территории площадью в приблизительно 2 гектара, прилежащей непосредственно к лагуне Лос-Портильос, было вырублено множество деревьев.
For that reason, expert judgement had been used to set Y (in PODY) to 1 for forest trees. По этой причине на основании экспертной оценки значение У (в ФДОУ) для лесных деревьев было взято за единицу.
One of the tallest trees in my country is called the iroko, which is a hardwood tree that grows as high as 100 feet. Одно из самых высоких деревьев в моей стране называется ироко, оно из семейства твердолиственных и достигает в высоту 100 футов.
Numerous rural development initiatives were supported by UNOPS, from planting 114,400 trees in Peru for the Government, to installing over 200 energy sources in sub-Saharan Africa. ЮНОПС оказало поддержку многочисленным инициативам в области развития сельских районов, начиная с посадки 114400 деревьев в Перу по поручению правительства до установки более 200 источников электроэнергии в странах Африки к югу от Сахары.
In such situations, affected households often have no other recourse than to adopt coping strategies that increase vulnerability to natural hazards, for instance by cutting trees to produce charcoal, thereby contributing to deforestation. В подобных ситуациях у пострадавших домохозяйств зачастую не остается иного выхода, кроме как находить способы для выживания, которые лишь усиливают их незащищенность перед воздействием опасных природных факторов, включая, к примеру, рубку деревьев для изготовления древесного угля, что ускоряет процесс обезлесения.
This concentration of yews, Poland's biggest, comprises a fragment of the ancient Pomeranian Forest with some four thousand trees aged up to 400 years. Это крупнейшее в Польше природное скопление тисов охватывает часть давней Поморской пущи, где сохранилось около 4 тысяч деревьев этой породы, старшие из которых находятся в возрасте более 400 лет.
We grow corn, soybean, wheat and pharmaceutical herbs according to the European Community standards on environmental friendly agriculture as well as hundreds of fruit trees. На предприятии выращиваются кукуруза, соя, пшеница и люцерновые растения (в соответствии с рекомендациями Европейского сообщества относительно сельскохозяйственного воздействия на окружающую среду). Здесь растет около сотни плодовых деревьев.
These forests are host to the much-depleted Myanmar Coast mangroves habitat of mangrove and other trees that grow in mud and are resistant to sea water. Эти леса являются местом произрастания столь обедненного мангрового побережья Мьянмы, места обитания мангровых лесов и других деревьев, которые растут в грязи и устойчивы к воздействию морской воды.
In the early years of settlement, European-Americans named this town Gum Pond, supposedly due to its numerous tupelo trees, known locally as blackgum. Первоначально, европейские поселенцы называли этот город «Гам Понд» (англ. Gum Pond), дословно - Жвачный Пруд, якобы из-за его многочисленных деревьев тупело, известных, как черное тупело.
Bring no harm to the trees, nor burn them with fire, especially those which are fruitful. Не сжигай пальм и не обдирай с них кору, не срубай деревьев и не убивай скота больше, чем надо для еды.
Generally, cities in developing countries cannot afford architectural jewels such as Notre Dame; but they can have formidable pedestrian avenues shaded by enormous tropical trees. В основном, города в развивающихся странах не в состоянии позволить себе таких жемчужин архитектуры, как, например, Собор парижской богоматери в Париже, но они имеют возможность создания величественных пешеходных проспектов в тени потрясающий тропических деревьев.
It contains an artificial lake and many trees, including stone pines, holm oaks, laurels and a very rare metasequoia, imported from Tibet in 1940. Там есть искусственное озеро, большой бассейн и множество деревьев, включая пинии, дубы каменные, благородные лавры, пробковые дубы и редкие метасеквойи, завезённые из Тибета в 1940 году.
Around 1980, Nei and his students initiated a study of inference of phylogenetic trees based on distance data. В 1980-х годах Нэи со своими сотрудниками приступил к разработке и изучению методов построения филогенетических деревьев, основываясь на данных по генетическим дистанциям.
Having nearly eradicated the islands' native population, Coen divided the productive land of approximately half a million nutmeg trees into sixty-eight 1.2-hectare perken. Уничтожив население островов, Кун разделил продуктивные земли, на которых росло около полумиллиона мускатных деревьев, на 68 участков (перкены) по 1,2 гектара каждый.
Although a few practices, such as stall feeding of animals, planting of leguminous trees and vegetative barriers against erosion, have general application, local solutions of an integrated nature are usually required. И хотя ряд методов, в частности, таких, как стойловый откорм животных, посадка бобовых деревьев, использование зеленых насаждений в целях борьбы с ветровой эрозией, могут применяться повсеместно, обычно возникает необходимость принятия комплексных решений с учетом местных условий.
In the occupied Syrian Golan, water was sold to Syrian farmers at exorbitant prices, land was confiscated and trees were uprooted. На оккупированных сирийских Голанах сирийские фермеры вынуждены покупать воду по непомерно высоким ценам; кроме того, там идет конфискация земель и выкорчевывание деревьев.
More than half of its trees are broadleaved species including 250-300 years old oaks, with some of them living up to 350-400 years. В Пясковой пуще нет какой-либо одной господствующей породы деревьев, но преобладают лиственные. Растут там удивительной красоты дубы в возрасте 200-300 лет, а самые старые насчитывают даже 350-400 лет.
So, taking land for the production of bio-fuels from forests means speeding up global warming, because bio-fuel crops store much less carbon than trees. Таким образом, использование земли для выращивания биотоплива вместо деревьев будет означать ускорение процесса глобального потепления, потому что растительные культуры, которые идут на производство биотоплива, впитывают гораздо меньше углерода, чем деревья.
At the sites where high nitrogen concentrations in the trees' foliage suggest nitrogen saturation of the stands, the height growth is decelerating. На участках, где высокие концентрации азота в листве деревьев свидетельствуют о перенасыщении лесных массивов азотом, происходит замедление роста по высоте.