Английский - русский
Перевод слова Trees
Вариант перевода Деревьев

Примеры в контексте "Trees - Деревьев"

Примеры: Trees - Деревьев
Climbing on roofs, falling out of trees. Взбирался на крыши, падал с деревьев.
Just past those trees up there, there's a flat area. Мимо этих деревьев, дальше, есть свободная от зарослей площадка.
I've been here many times, but I've never heard the trees so active. Я был здесь много раз, но я никогда не слышал деревьев такими громкими.
Daddy, Daddy, I planted six trees all by myself. Папочка, папочка, я сама посадила шесть деревьев.
You won't make it ten feet out of these trees before you're blown to pieces. Вы не сделаете это в десяти футах от тех деревьев, вас разнесет на куски.
We also have plenty of dead trees. И засохших деревьев у нас тоже много.
We'll lead through the forest, lose them in the trees. Мы пойдем через лес, затеряемся среди деревьев.
And that said trees have blossom and then, that turns into fruit or seeds or nuts. И там говорилось, что у деревьев есть цветки а потом они превращаются в фрукты, семена или орехи.
~ Right, Ruby. ~ These trees have got blossom AND nuts. А у этих деревьев есть И цветки, И орехи.
Well, a few tens of thousands of trees over. Ну, несколько десятков тысяч деревьев.
I miss the trees and the rain. Мне не хватает деревьев и дождя.
I imagine there must be lots of trees and grass and a brook. Представляю, как там много деревьев, травы, ручьёв.
The hideous, grotesque Japanese practice of miniaturising shrubs and trees. Отвратительная, гротескная японская практика миниатюризации кустов и деревьев.
Highways, housing, forests denuded of trees. Шоссе, строительство, леса лишенные деревьев.
We could plant so many trees with $10 million. Мы сможем посадить столько деревьев на 10 миллионов.
To go snuffling at the earth and claw on the bark of trees. Нюхать землю и впиваться ногтями в кору деревьев.
Toxic atmosphere, sulfuric deserts, no trees, no life at all. Токсичная атмосфера, серные пустыни, ни деревьев, никакой жизни вообще.
The people who burned me don't save kittens from trees. Люди, которые спалили меня, не спасают котят с деревьев.
Its scales glisten in the bark of trees. Его чешуя сверкает в коре деревьев.
She tried to avoid the dog and the trees and... Она пыталась увернуться от собаки и от деревьев...
Let us move between the trees the way a bat does: by jumping. Давай попрыгаем между деревьев, как это делают летучие мыши.
There's a whole grove of trees back there loaded with these things. Там целая роща деревьев позади переполненная этими штуками.
See, behind those trees, that's where all the shacks are. Видите, между тех деревьев, вот где все лачуги.
Then we saw the Colonel striding out of the trees. Но тут мы увидели, как полковник выходит из-за деревьев.
So to get at it, you first have to get rid of the trees. Чтобы добыть его, нужно сперва избавиться от деревьев.