| Stuff hanging from the trees. | Вещи падали с деревьев. |
| On trees in primal times. | прямо с деревьев в древние века. |
| The pollen from the trees keeps off the hornets | Пыльца с деревьев отгоняет шершней. |
| There's a million trees on campus. | Вокруг кампуса миллион деревьев. |
| I suggest staying away from trees. | Предлагаю держаться подальше от деревьев. |
| You ever seen such wonderful trees? | Нигде таких деревьев не видел. |
| and the third part of trees was burnt up, | и треть деревьев была сожжена, |
| Just with people instead of trees. | Только вместо деревьев - люди. |
| They're hiding deep in the trees. | Они прячутся среди деревьев. |
| They just came out of the trees. | Они появились из деревьев. |
| There are no trees in a... | Деревьев нет... в библиотеке. |
| Not many trees, you know, but... | Деревьев немного, но... |
| The place is full of trees. | Здесь куча... деревьев. |
| Why are we cousins to the trees? | Почему мы родственники деревьев? |
| He is shooting in the direction of the trees. | Стрельба идёт в направлении деревьев. |
| Has to do with a lot of trees. | Там определённо много деревьев. |
| You have the advantage here in trees. | У вас тут больше деревьев. |
| No trees in Scotland. | Полно деревьев в Шотландии. |
| And the wind is just coming through the trees... | Ветерок шелестит в ветвях деревьев. |
| Stay under the trees. | Не выходи из-под защиты деревьев. |
| It's slow work, because of all the trees. | Работа идёт медленно из-за деревьев. |
| Up in the trees, too. | И на верхушки деревьев. |
| Can you smell the trees and the nature? | Чуете запах деревьев и природы? |
| I'm not doing trees today. | Хватит на сегодня деревьев. |
| The leaves on the trees were silver. | Листва деревьев была серебряной. |