Английский - русский
Перевод слова Trees
Вариант перевода Деревьев

Примеры в контексте "Trees - Деревьев"

Примеры: Trees - Деревьев
One quarter of the trees showed defoliation higher than 25% and were therefore considered damaged. Степень дефолиации четверти деревьев превышала 25%, в связи с чем они были отнесены к категории поврежденных деревьев.
Below 60 years only about 15% to 23% of trees were classified asdamaged (>25% defoliation). Лишь приблизительно 15-23% деревьев в возрасте менее 60 лет были классифицированы в качестве поврежденных (дефолиация >25%).
To avoid biases by changing sample sizes, temporal trends in defoliation were evaluated by means of subsamples of common sample trees. В целях избежания ошибок, обусловленных изменением размеров выборок, анализ временных тенденций в области дефолиации проводится с использованием подвыборок общих обследуемых деревьев.
The evaluation on the European scale revealed a wide range in the concentrations of nutrients in the assimilation organs of the trees. Оценка, проведенная на общеевропейском уровне, показала, что показатели концентрации питательных веществ в ассимилирующих органах деревьев являются весьма различными.
Despite some differences between countries, the classification of damaged trees was shown to be reliable; Несмотря на некоторые различия между странами, классификация поврежденных деревьев, как показывает опыт, является надежной;
On the other hand, the lower resistance and the climatic factors predispose trees to insect attacks, fungi and diseases. С другой стороны, снижение сопротивляемости и климатические факторы обусловливают предрасположенность деревьев к нашествию насекомых, воздействию грибков и болезням.
Many rural dwellers could benefit from growing trees to produce wood, medicinal products or food and to provide shade or conserve and fertilize the soil. Потенциально многие сельские жители могут получать выгоду от выращивания деревьев для заготовки древесины, производства лекарственных препаратов или продуктов питания и защиты от солнца или сохранения и удобрения почв.
The conservation of forests and trees in dry lands is mostly included in protected areas, including national parks, biosphere reserves and other conservation units. Сохранение лесов и деревьев в засушливых зонах как правило осуществляется в заповедных районах, включая национальные парки, заповедники биосферы и другие заказники.
Surveys on the fruit trees: optional transmission of certain data. обследования плодовых деревьев: факультативная передача некоторых данных;
According to several eyewitnesses, some seven soldiers emerged from behind olive trees, ordered the protesters to halt and pushed them back. По словам нескольких свидетелей-очевидцев, примерно семь военнослужащих вышли из-за оливковых деревьев, приказали демонстрации остановиться и стали теснить их.
Another landowner stated that all of his 300 olive trees, some of which were more than 10 years old, had been uprooted. Другой землевладелец заявил, что все его 300 оливковых деревьев, некоторым из которых уже было более 10 лет, были выкорчеваны.
For the period 1988-1995, there has been a relative increase in the number of damaged trees among the 12 more important forest tree species. В течение 1988-1995 годов произошло относительное увеличение числа поврежденных деревьев среди 12 наиболее распространенных видов лесных деревьев.
Among the assessed trees species, Scots pine is the most widespread in Europe due to its high adaptability to very different ecological conditions. Из всех обследованных пород деревьев сосна обыкновенная наиболее распространена в Европе благодаря своей способности приспосабливаться к различным экологическим условиям.
Much work is required to accurately assess the impacts of fuelwood collection on forest resources, and the role of trees outside forests. Предстоит провести большую работу по достоверной оценке воздействия сбора топливной древесины на состояние лесных ресурсов и роли деревьев, произрастающих за пределами лесных массивов.
Concerning dry forest ecosystems and trees outside forests, the Forum may wish to consider: Что касается лесных экосистем засушливых зон и обособленных деревьев вне лесных массивов, то Форум, возможно, пожелает рассмотреть следующие вопросы:
It is not uncommon for a person to own ten fruit trees in a garden or half a row of grapevines. Нередки случаи, когда вся собственность того или иного лица составляет 10 фруктовых деревьев в саду или половина ряда виноградника.
Such an analysis requires the felling of sample trees, which was carried out in the buffer zone of 46 level II plots. Для такого анализа потребовалась рубка включенных в выборку деревьев, которая была произведена в санитарно-защитной зоне 46 участков уровня II.
And in a single African home garden, more than 60 species of food-producing trees were counted. А всего лишь в одном африканском приусадебном саду было обнаружено больше 60 разновидностей деревьев, имеющих съедобные плоды.
In some highly damaged forest areas of central Europe, recent recuperation of crown condition of trees has partly been attributed to the improvement of air quality. В некоторых сильно пострадавших лесных районах Центральной Европы недавнее восстановление состояния верхней части деревьев отчасти было объяснено улучшением качества воздуха.
Furthermore, the Government is implementing management programmes for the sequestration of carbon, as well as other ecosystem services to encourage the extensive planting of trees. Кроме того, наше правительство осуществляет программы, нацеленные на сокращение выброса парниковых газов, а также на управление другими экологическими системами, с тем чтобы поощрить активное высаживание деревьев.
Consolidation of the orchard survey methodology taking into account the comments expressed by the European Parliament (nuts and fruit trees nurseries). Консолидация методологии обследования плодовых насаждений с учетом замечаний, высказанных Европейским парламентом (орехи и питомники плодовых деревьев).
As explained to the Special Committee: "These have included olive trees, some more than a century old. Членам Специального комитета ранее разъяснялось, что: «некоторым из деревьев в этих рощах больше 100 лет.
A. Relationships between crown condition of trees and environmental factors А. Взаимосвязь между состоянием кроны деревьев и экологическими факторами
After some recovery in the mid-1990s, the deterioration has resumed in recent years with more than 20% of trees classified as damaged. В последние годы после определенного улучшения в середине 90х годов это ухудшение продолжилось, при этом к поврежденным относят более 20% деревьев.
Between 1% and 4% of the trees were annually removed from the plots. Ежегодно с участков удалялось от 1% до 4% деревьев.