Английский - русский
Перевод слова Trees
Вариант перевода Деревьев

Примеры в контексте "Trees - Деревьев"

Примеры: Trees - Деревьев
There are flowers but no trees! Здесь только цветы и никаких деревьев!
In the Midwest, sod construction was also used, as well as stone and adobe in areas like the Southwest where trees were scarce. На Среднем Западе также использовался дерн, камень и саман в таких районах, как Юго-Запад, где деревьев было мало.
The territory of both gardens was occupied by plantings of trees, the total area of which occupied 13 acres of land. Территория обоих садов была занята насаждениями деревьев, общая площадь которых занимала 13 десятин земли.
As with mathematical trees, a segment with index i must be fed by at least 2i - 1 different tributaries of index 1. Так, для математических деревьев сегмент с индексом i должен иметь по меньшей мере 2i - 1 различных источников порядка 1.
Also included is a catalogue of the world's trees, set forth in rapid succession, and other products of various lands. Также имеется каталог деревьев, растущих по всему миру, изложенный в быстрой последовательности, и перечень прочих произведений различных земель.
The groves covered the hill of al-Bayad, and the remaining cultivated land was used for crops of lentils, as well as tobacco and other fruit trees. Рощи покрывали холм Аль-Баяд, а оставшиеся обрабатываемые земли использовались для выращивания чечевицы, а также табака и других фруктовых деревьев.
Conses can also easily be used to implement trees and other complex data structures; though it is usually advised to use structure or class instances instead. Точечные пары также легко могут быть использованы для реализации деревьев и других сложных структур данных; хотя вместо этого, как правило, рекомендуется использовать структуры или экземпляры классов.
It is one of very few places on earth where five different species of mangrove trees are found in one area. Это одно из весьма немногочисленных мест на Земле, где пять разных видов мангровых деревьев обнаружены произрастающими в одной области.
Thousands of olive trees have been cut down and are being cut down in the process of the expansion of these roads. Тысячи оливковых деревьев были вырублены и вырубаются в процессе расширения этих дорог.
There weren't any special trees and there wasn't any whole forest. Не было никаких особых деревьев и не было никакого леса в целом.
Let the little children come unto the trees... and I will give them hope, he said. "Да придут дети в лоно деревьев, и я дам им надежду"- сказал он.
It reminds me that whatever I think is so important, the trees don't care. Сразу вспоминаю, что все мои хлопоты для деревьев - чепуха.
At which distance are we from these trees? Как далеко мы находимся от деревьев?
Feel the energy in the trees around us. почувствую энергию деревьев, что нас окружают.
What is the big deal about cutting trees? Что же такого в вырубке деревьев?
This number of living trees would normally fill two hectares of woodland, but here, they occupy one-tenth of that area. Обычно такое количество деревьев занимает два гектара земли, но здесь они живут на 1/10 части этой площади.
I'm not crushing their dreams just because some trees are dying! Не разрушать же их мечты из-за каких-то деревьев!
But we're different from trees, and they can also teach us something about ourselves in the differences that we have. Но мы отличаемся от деревьев, и они тоже могут научить нас, благодаря этим различиям, чему-то о нас самих.
And we need to remember that forests aren't just a bunch of trees competing with each other, they're supercooperators. И мы должны помнить, что лес - не просто куча деревьев, соревнующихся друг с другом, они превосходные сотрудники.
There are 600 billion trees in the Amazon forest, 600 billion geysers. В лесах Амазонки 600 миллиардов деревьев, т.е. 600 миллиардов гейзеров.
Well, in the books, the trees had some sort of ambassador, a dryad. Ну, в книгах у деревьев был своего рода посол - дриада.
you know, covering us from the trees. Ну знаешь, прикрыл нас из-за деревьев.
And if we don't find anything at all, we go to museums to see the seeds or wood of trees existing there a long time ago. И если мы ничего не находим, то мы посещаем музеи, чтобы посмотреть на семена или древесину давно растущих здесь деревьев.
And if you go out to that line of trees at the far end, you'll see what the valley used to look like. А если подойти поближе вот к этой посадке деревьев, то можно увидеть, как долина когда-то выглядела.
Well. Nigh on that clump o' trees. Ну, где-то у тех деревьев.