Английский - русский
Перевод слова Trees
Вариант перевода Деревьев

Примеры в контексте "Trees - Деревьев"

Примеры: Trees - Деревьев
Forests along the beaches consist of palm trees, hibiscus, casuarinas, and other trees resistant to storms. Леса вдоль пляжей состоят из пальм, гибискусов, казуарин и других деревьев, устойчивых к бурям.
It was recently used for growing Christmas trees and fruit trees. В последнее время он использовался для выращивания елей и фруктовых деревьев.
The campaign has enlisted the support of families in planting fruit trees and trees for timber. Эта инициатива позволяет более активно привлечь семьи к посадке деревьев плодовых и деловых пород.
Beyond these, small carefully created groves of trees (), serve as an intermediary between the formal garden and the masses of trees of the park. Еще дальше, небольшие тщательно сформированные гроты из деревьев служат переходным звеном между регулярным садом и лесными посадками парка.
After this finding, most of the Meyer lemon trees in the United States were destroyed to save other citrus trees. После этого открытия большинство лимонных деревьев сорта Мейер в Соединенных Штатах были уничтожены, чтобы уберечь другие цитрусовые деревья от заражения.
Regarding the planting of indigenous trees, they were able to reach an understanding to remove the non-native trees that were damaging the environment. По вопросу посадки местных видов деревьев они смогли договориться между собой относительно того, чтобы убрать все чужеродные насаждения, которые приносят вред экологии.
An additional 7,550 dunams were levelled; 15,180 trees, mostly olive, almond and fig trees, were uprooted or burnt. Были выровнены дополнительно 7550 дунамов; при этом были выкорчеваны или сожжены 15180 деревьев, главным образом оливковых, миндальных и фиговых16.
The great majority of these lands are cultivated, and they include tens of thousands of olive trees, fruit trees and other agricultural crops. Основная часть этих земель обрабатывается, и на них растут десятки тысяч оливковых и фруктовых деревьев и другие сельскохозяйственные культуры.
In computer science, binary trees are often rooted and ordered when they are used as data structures, but in the applications of unrooted binary trees in hierarchical clustering and evolutionary tree reconstruction, unordered trees are more common. В информатике двоичные деревья часто являются корневыми ориентированными деревьями, если они используются как структуры данных, но при применении некорневых двоичных деревьев в иерархической кластеризации и реконструкции эволюционных деревьев более распространены неориентированные деревья.
There was strong support for those critical levels from epidemiological studies of mature trees in Switzerland, and some scientific papers indicated that mature trees were at least as sensitive to ozone as young trees. Эти критические уровни подкреплялись эпидемиологическими исследованиями взрослых деревьев в Швейцарии, и в некоторых научных работах указывалось, что взрослые деревья обладают по крайней мере не меньшей чувствительностью к озону, чем молодые деревья.
Well, the lore says that Thinman hangs out by trees, and the woods is where trees hang out. Ну, тексты говорят, что Дрищ зависает около деревьев, а лес это то место, где зависают деревья.
Intercropping is becoming more widespread and is used extensively in orchards and around other fruit trees, especially in Pakistan and Egypt, when the trees are young. Все большее распространение получает метод уплотнения культур, который часто применяется в отношении садовых и других фруктовых деревьев, особенно в Пакистане и Египте, когда эти деревья молодые.
This region is mainly grassland crossed with trees growing alongside streams and on hillsides, with the constantly occurring fires keeping back the growth of trees in open country. Этот регион преимущественно занят степями и пастбищами, которые пересекаются деревьями, растущими вдоль водных потоков и на склонах холмов, с постоянно возникающими пожарами, которые сдерживают рост деревьев на открытой местности.
André Joyal used this fact to provide a bijective proof of Cayley's formula, that the number of undirected trees on n nodes is nn - 2, by finding a bijection between maximal directed pseudoforests and undirected trees with two distinguished nodes. Андрэ Жуайяль использовал этот факт для биективного доказательства формулы Кэли, что число неориентированных деревьев на n вершинах равно nn - 2, путём нахождения биекции между максимальными ориентированными псевдолесами и неориентированными деревьями с двумя различными вершинами.
There are trees here too, it's full of trees. И здесь есть деревья, здесь полно деревьев.
(b) A total of 5,540 fruit trees, mostly olive trees, were uprooted; Ь) было выкорчевано в общей сложности 5540 фруктовых деревьев, главным образом маслин;
Unfortunately, the growers in most desperate need for alternative sources of income from their trees, i.e. independent smallholders, are those most likely to have poorly maintained trees. К сожалению, плохо ухаживают за деревьями чаше всего те производители, которые испытывают крайнюю нужду в альтернативных источниках дохода от своих деревьев, например независимые мелкие владельцы.
Do not destroy palm trees, do not burn houses or fields of wheat, never cut down fruit trees and kill cattle only when you need to eat it. Не уничтожайте пальмовых деревьев, не предавайте огню жилищ и пшеничных полей, не рубите фруктовых садов и не убивайте скот, если голод не толкает вас на это.
Relative transpiration is lower for deciduous trees in the south of Europe than for the coniferous trees in the north. Относительная транспирация является более низкой для деревьев лиственных пород на юге Европы, чем для деревьев хвойных пород на севере.
Afforestation within the context of SFM extends beyond the simple planting of trees to encapsulate the planting of the right trees in the right places. Облесение в контексте УЛП не ограничивается простой посадкой деревьев, а включает также посадку надлежащих пород деревьев в надлежащих местах.
It also noted that the trend in Swiss forests towards older, thicker trees runs contrary to the trend of the timber market, which favours smaller trees. Было также отмечено, что существующая в швейцарских лесах тенденция к увеличению возраста и диаметра деревьев противоречит тенденциям на рынке лесоматериалов, на котором пользуются спросом более мелкие деревья.
Appeals were launched in the context of the International Support Group, and the "trees instead of mines" initiative has led to some 30,000 trees being planted in six villages to date. В рамках Международной группы поддержки был выдвинут ряд соответствующих призывов, а в контексте реализации инициативы «деревья вместо мин» к настоящему времени было посажено порядка 30000 деревьев в шести деревнях.
As to trees purchased by the seller from a third party supplier, the express terms of that purchase contract was for grade #3 trees. Что касается деревьев, закупленных продавцом у третьей стороны, то в соответствующем договоре купли-продажи ясно указывалось, что речь идет о деревьях третьего сорта.
Trees, millions of trees, massive, immense, running up high. Деревья, миллионы деревьев, массивных, необъятных, тянущихся вверх.
This terminology is common in the study of trees in graph theory and especially trees as data structures. Подобная терминология используется в изучении деревьев в общем и как структур данных.