Английский - русский
Перевод слова Trees
Вариант перевода Деревьев

Примеры в контексте "Trees - Деревьев"

Примеры: Trees - Деревьев
Nicaraguan demonstrators demolished more of the metal trees, called trees of life, that are symbols of the government of Ortega. Демонстранты уничтожили ещё больше металлических деревьев, которые являются символами правительства Ортеги.
The interior of the island is mostly covered by grassland, with a large number of baobab trees (of the Adansonia digitata species) and mango trees. Внутренняя часть острова в основном занята саванной с большим количеством баобабов (вид Адансония пальчатая) и манговых деревьев.
One farmer remembered that he had nine trees on his barren fields in 1983, but 2000 trees in 1999, and he is not an exception. Например, один из фермеров утверждал, что у него на пустыре в 1983 году росло всего девять деревьев, сейчас их - 2000, и этот случай не является исключением.
The campaign's target was raised from 1 billion trees to 7 billion trees and by December 2009, 7.4 billion trees had been planted. Намеченный в рамках кампании целевой показатель посадки деревьев был увеличен с 1 миллиарда до 7 миллиардов, и к декабрю 2009 года было посажено 7,4 млрд. деревьев.
Much of the park's petrified wood is from Araucarioxylon arizonicum trees, while some found in the northern part of the park is from Woodworthia arizonica and Schilderia adamanica trees. Большинство окаменелых деревьев парка принадлежат к виду Araucarioxylon arizonicum, в северной части парка также найдены окаменелости Woodworthia arizonica и Schilderia adamanica.
For goal 7, it undertook environmental initiatives including the planting of more than 1 million trees worldwide. В поддержку цели 7 она предпринимала различные инициативы в сфере охраны окружающей среды, включая посадку более 1 млн. деревьев по всему миру.
Existing climate data do not generally include micro-climatic effects and the role of forests and trees. Имеющиеся данные о климате, как правило, не включают информацию о микроклиматических последствиях и о роли лесов и деревьев.
Organized commemoration ceremonies for Forests 2011, seminars, workshops, conferences, planting of mangroves and trees. Организованы торжественные церемонии по случаю начала кампании «Леса-2011», проведены семинары, практикумы, конференции, посадки мангровых кустарников и деревьев.
The majority of olive trees in the West Bank are rain-fed, making olive farmers vulnerable to drought. Большинство оливковых деревьев на Западном берегу возделываются богарным способом, вследствие чего фермеры, занимающиеся оливковым хозяйством, уязвимы по отношению к засухе.
As a result of the attack, five cars were destroyed and more than 350 olive trees burned. В результате нападения было уничтожено 5 автомобилей и сожжено более 350 оливковых деревьев.
Felling trees to produce charcoal was banned as early as the 1980s. Вырубка деревьев для производства древесного угля была запрещена еще в 1980х годах.
I sit in the trees and watch. Я сижу среди деревьев и наблюдаю.
They were pulling bodies out of trees for six months. Они извлекали тела с деревьев в течение шести месяцев.
And each tree has ten-to-the-fourth connections to the trees around it. Каждое дерево связано с тысячей ближайших деревьев.
And keep your eyes skinned as you go through those trees. И берегите свои глаза, когда идёте вокруг деревьев.
Do you believe wood comes from trees? Вы верите, что лес состоит из деревьев?
Power outages, trees falling, floods. Отключения электричества, падение деревьев, наводнения.
For trees and split pea soup, nothing. Для деревьев и горохового супа, конечно.
The feeling of bristly yarn against your fingertips, the sound of the interstate muted by a thin line of balding trees. Ощущение колючей пряжи на кончиках пальцев, звук автострады, заглушенный тонкой линией лысеющих деревьев.
Midas is waiting on the other side of the trees. Мидас ждет по ту сторону деревьев.
If you want to know who did it... ask the trees. Если хотите это узнать, спросите у деревьев.
The contributions of urban forests and trees outside forests to both physical and mental health are less frequently captured. Не так часто признается вклад лесов и отдельно растущих деревьев в городских районах в охрану физического и психического здоровья.
Network "Earth Village" also plants trees to conserve the tropical rainforests in the Amazon region. Сеть «Всемирная деревня» также осуществляет посадку деревьев в целях сохранения тропических лесов в Амазонии.
Well, if you'd prefer the trees, feel free to go. Что ж, если предпочитаешь ночевать среди деревьев, ты волен уйти.
I waited for you every full moon, perched all night atop the trees. Я караулила вас каждое полнолуние, я целыми ночами вслушивалась в шум деревьев.