| They had over 75 different kinds of olive oil, including those that were in a locked case that came from thousand-year-old olive trees. | У них его было более 75 видов, включая редкие в закрытых коробках виды, сделанные из оливок тысячелетних деревьев. |
| Martisors are usually worn all March and then hanged on trees while making a wish. The legend says that the wishes will come true. | Мэрцишоры принято носить весь Март, а в конце месяца развешивать на ветвях деревьев и загадывать при этом желание которое обязательно сбудется. |
| This weeping cherry, famous in Japan, belongs to one of the three most admired species of cherry trees. | Эта так называемая "плакучая" сакура, знаменитая во всей Японии, относится к одному из трех видов вишневых деревьев, вызывающих наибольшее восхищение японцев. |
| This noise is so loud it echoes through the trees and seems to come from all directions at once. | Шум отражается эхом меж деревьев, и кажется, что он звучит сразу со всех сторон. |
| Gundogan Apartments are probably the greenest apartment complex in Alanya with many olive trees and nice rocky formations in the garden. | Эти апартаменты, вероятно, самый зеленый жилой комплекс в Аланье со множеством оливковых деревьев и красивых каменных изделий в саду. |
| Today Kozan is a city surrounded by vineyards, gardens and groves of cypress, sycamore fig, orange and lemon trees. | Сегодня Козан (Сис) - маленький город, окружённый виноградниками, садами и рощами кипариса, платана, апельсина и лимонных деревьев. |
| Thus, they can often be found feeding on the sap of oak trees, rotting sweet fruits, honey and any sugar-containing foodstuffs. | Поэтому их часто можно видеть на вытекающем соке дубовых деревьев, на гниющих сладких фруктах, мёде и вообще на любых сахаросодержащих продуктах. |
| The best known among the local trees is the "Masurian pine" covering eastern edges of the Mokre lake. | Самым известным среди местных деревьев является «Мазурская сосна», которая стоит у восточного края озера Мокре. |
| It is often seen 3 to 8 m above the ground, sometimes up to 20 m, travelling along lianas or branches of small trees. | Она может забираться на деревья на высоту от З до 8 м, иногда до 20, где передвигается по лианам или ветвям небольших деревьев. |
| Game has ended already in full darkness, the fire practically pogas and noise of a strong wind in crones of trees practically completely absorbed all other wood sounds. | Игра закончилась уже в полной темноте, костер практически погас и шум сильного ветра в кронах деревьев практически полностью поглощал все остальные лесные звуки. |
| This development of 32 homes offers a wonderful countryside environment set amidst pine, carob and olive trees with spectacular views of the Mediterranean. | Этот поселок из 32 участков предлагает вам чудесные сельские пейзажи на фоне сосен, рожковых и оливковых деревьев и открывает ретроспективный вид на Средиземное море. |
| Even where the species occurs in protected areas, human activities upstream can still impact fish stocks and nesting trees. | Даже если совы живут на заповедных территориях, деятельность людей выше по течению может влиять на количество рыбы и деревьев, тем самым угрожая существованию сов. |
| They then eat some of the seeds inside while burying others for later use; some of these are able to germinate into new Brazil nut trees. | Животные выедают орехи изнутри, а часть зарывают в землю про запас; некоторые из этих плодов прорастают и дают всходы новых деревьев бразильского ореха. |
| However, the 10-vertex cubic graph with the most spanning trees is the Petersen graph, which is not a Möbius ladder. | Однако среди кубических графов с 10 вершинами наибольшее число остовных деревьев у графа Петерсена, который не является лестницей Мёбиуса. |
| After some recovery in the mid-1990s, the deterioration has resumed in recent years with more than 20% of trees classified as damaged. | За первые десятилетия мониторинга произошло существенное ухудшение состояния крон деревьев в европейских лесах. |
| In some places, such as Venezuela, bucarés are used as shade trees for coffee or cocoa crops. | В таких странах, как Венесуэла, эти деревья используются для создания тени для какао и кофейных деревьев. |
| There are now 1200 trees, 50000 flowers, 7500 topiaries and 2500 roses. | Всего в парке высажено 1200 деревьев, 50000 растений, 7500 кустарников и 2500 кустов роз. |
| More modest Queenslander-style houses dominate the north of Brunswick Street, where there are fewer large trees and apartments. | Более скромные дома в стиле квинсленд в основном расположены на севере улицы Брансуик, где меньше деревьев. |
| The 12 hectares (30 acres) rugby ball-shaped park contains 110 species of trees. | На 12 гектарах парка, имеющего форму мяча для регби, высажено 110 разновидностей деревьев. |
| The hothouse of the park is the unique center of cultivation of conifers and deciduous trees, bushes, roses seedlings - total more than 200 items. | Питомник дендропарка является уникальным центром по выращиванию посадочного материала хвойних и лиственных деревьев, кустов, роз - всего более 200 позиций. |
| 200 Keyaki trees along Keyaki-dori south of Niigata Station are lit up by 260,000 lights, in an event that has become a tradition of the Niigata winter. | Красивое яркое мероприятие, ставшее приятным зимним подарком Ниигаты. Улицу Кэяки-дори, где растёт 200 деревьев (дзелква пильчатая) украшают 26 тысячами гирлянд. |
| This is the place also to control the behavior of the file trees. | Здесь также можно настроить поведение деревьев файлов, отображение сообщений об ошибках. |
| The Cleanup is not only about cleaning; it is also about planting trees, grooming common yards, etc. | Толока - не только сбор мусора, это посадка деревьев, приведение в порядок дворов и т.п. |
| It is surrounded by standardized planned towns, or great houses, built from the wood of more than 200,000 trees. | Он был окружён протогородами со стандартной планировкой, или «Большими домами», на постройку которых было изведено около 200 тысяч деревьев. |
| To recall, the flooded areas of the lake are cleaned of trees, bushes, garbage etc. | Речь идет об очистке затопляемой при повышении уровня озера прибрежной полосы от деревьев, кустарника, мусора и т.д. |