| Estimate 2002-2003: personnel/units are utilized 3 times | Оценка на 2002 - 2003 годы: частотность привлечения сотрудников/подразделений - 3 раза |
| General 1 comment Read 1205 times total. | Общее 1 комментарий Читайте раза Всего 1214. |
| All Group Videos, grup hepsi resimleri 2 comments Read 2592 times total. | Все группы Видео, Grup Hepsi Resimleri 2 комментариев Читайте раза Всего 2595. |
| It is in 2,2 times more, than in 2005. | Это в 2,2 раза больше, чем в 2005 году. |
| Under the National Statistical Service of Armenia, this index has increased by 1.4 times in comparison with September. | По сравнению с сентябрем, данный показатель увеличился в 1.4 раза. Об этом АрмИнфо сообщили в Национальной статистической службе Армении. |
| Student is obliged to take active part in ministry - 2 times per one week. | Студент обязан принимать активное служение - 2 раза в неделю. |
| As it was explained at the enterprise, such meetings are held 3-4 times per year successively in every country. | Как пояснили на предприятии, ИРПА проводится три-четыре раза в год, поочередно в столицах обеих стран. |
| The extraction of ore totalled 207,000 tons (increase by 1.4 times). | Добыча руды составила 207 тысяч тонн (рост в 1,4 раза). |
| One can receive means to his account only two times per 24 hours. | Получить средства на мобильный счет можно только два раза в сутки. |
| More and more employees receive a massage at the office during break times. | Все больше и больше работников получают массаж в офисе во время перерыва раза. |
| To this mixture add the flour gently for 3-4 times, poured between them less than fresh milk. | К этой смеси добавить муку осторожно 3-4 раза, налил между ними меньше, чем свежее молоко. |
| Make of ore reached 469 hundreds of tons - 1,2 times more than for the preceding year. | Добыча руды составила 469 тысяч тонн - в 1,2 раза больше, нежели за предыдущий год. |
| In accordance with the data of experts of grain market, last year Russia increased its flour export almost in two times. | По данным российских экспертов зернового рынка, Россия в минувшем году почти в два раза увеличила экспорт муки. |
| Those units' startup helped the factory to increase its production volumes by 2-3 times. | Их запуск позволил фабрике повысить темпы производства в два-три раза. |
| This telecommunication equipment allows to cut expences for telephony calls 2-3 times keeping quantity of calls. | Данное телекоммуникационное оборудование, позволяет сократить затраты на телефонные переговоры в 2-3 раза не уменьшая при этом количество звонков. |
| Its audience has increased nearly two and a half times since the moment of its launch. | За один месяц с момента запуска его аудитория увеличилась почти в два с половиной раза. |
| If not you might be easily paying 2 or 3 times more. | В противном случае Вы можете заплатить в 2 и даже в 3 раза больше. |
| The very fact that during the last two years the volume of implemented foreign investments increased more than 2,5 times speaks much for itself. | О многом говорит сам по себе факт, что за последние два года объем освоенных иностранных инвестиций увеличился более чем в 2,5 раза. |
| Beulah occurs 182 times in Blake's works. | Слово Беула появляется в произведениях Блейка 182 раза. |
| Such a process occurs either once or twice daily at defined times. | Такие процедуры происходят один или два раза в день в определенное время. |
| Repeat 3 or 4 times, keeping the movement as fluid and relaxed as possible, then reverse the direction. | Повторите упражнение 3-4 раза, выполняя движения как можно более плавно и спокойно, потом измените направление. |
| Level of basic pension was raised for 2,5 times. | А уровень базовой пенсии был увеличен в 2,5 раза. |
| Manly was recovered unhurt from the river both times. | Мэнли оба раза благополучно был выловлен из реки. |
| Cavendish found that the Earth's average density is 5.48 times greater than that of water. | Используя это оборудование, Кавендиш установил, что средняя плотность Земли в 5,48 раза больше плотности воды. |
| They are: During the tour the setlist was expanded more than two times. | Вот они: В течение тура сет-лист группы был расширен более чем в два раза. |