For most bulk transport operations, 3 - 6 times less fuel consumption than road and up to 2 times less than rail. |
Для большей части транспортных операций по перевозке навалом/насыпью расход топлива в 3-6 раз ниже, чем на автомобильном транспорте, и почти в два раза ниже по сравнению с железнодорожным транспортом. |
Over the period from 1970 to 2008, the consumption of construction minerals increased 13.4 times, that of metal ores and industrial minerals 8.6 times, that of fossil fuels 5.4 times, and that of biomass 2.7 times. |
За период с 1970 по 2008 год потребление строительных материалов увеличилось в 13,4 раза, металлических руд и промышленных минералов в 8,6 раз, ископаемого топлива в 5,4 раза и биомассы в 2,7 раза. |
Harmful emissions from public boiler houses decreased by more than 4 times after implementation of the first stage, while for Alternatives 3 and 4 emissions reduction decreased by 60 times and 40 times respectively. |
Вредные выбросы по муниципальным котельным после реализации первого этапа сократились больше чем в 4 раза, при Вариантах 3 и 4 сокращение выбросов превысило отметку в 60 и 40 раз соответственно. |
In both cases, transit times are halved, making rail more attractive to businesses manufacturing high-value products. |
В обоих случаях время в пути сократилось в два раза, что делает железнодорожные перевозки более привлекательными для предприятий, занимающихся изготовлением дорогостоящей продукции. |
Now it's just five times, and soon it will be 2.5 times. |
Сейчас - только в 5 раз, и скоро - в 2,5 раза. |
This means there were 1.7 times more women in justice (as judges) than men. |
Это означает, что в судебной системе (на должности судей) было представлено в 1,7 раза больше женщин, чем мужчин. |
At universities and other higher education institutions there are 1.5 times more female students than male. |
В университетах и других высших учебных заведениях в 1,5 раза больше студентов женского пола, чем мужского. |
Men commit suicide 5.7 times more often than women. |
Мужчины совершают самоубийства в 5,7 раза чаще, чем женщины. |
The ISU featured the work of States Parties and partner organisations on the home page of the Convention's website 22 times. |
ГИП сообщала о работе государств-участников и организаций-партнеров на домашней странице веб-сайта Конвенции 22 раза. |
Real per capita income in 2010 prices increased by 3.5 times as compared to that in 2000. |
Реальный душевой доход в ценах 2010 года увеличился в 3,5 раза по сравнению с 2000 годом. |
Growing up, he got kicked out of two schools, both times for starting fires. |
В детстве его отчислили из двух школ, оба раза - за поджоги. |
You took him to the infirmary 4 different times. |
Вы 4 раза отводили его в изолятор. |
He knocks 3 times to signal his presence and enters. |
Постучав три раза, он обозначил свое присутствие и вошел. |
My unofficial tally has him interrupted for applause 73 times. |
Мой неофициальный подсчет говорит, что его прерывали аплодисментами 73 раза. |
Because he's already killed 4 times. |
Что? Он убивал четыре раза. |
I voted for you both times. |
Я голосовал за Вас оба раза. |
Both times, the charges were dropped. |
И оба раза обвинения были сняты. |
So, Vincent saw your mom taking notes in an olive notebook both times. |
Оба раза Винсент видел, как твоя мама что-то пишет в зелёном блокноте. |
Here's the list of ingredients both times you submitted. |
Вот список ингридиентов, за оба раза подачи заявки. |
And they jump two more times and on the fourth jump, we rendezvous at... a common set of coordinates. |
И они прыгнут ещё два раза и на четвёртый прыжок мы встретимся в... установленных координатах. |
Rinse your belly button 3 to 4 times a day with sea salt and warm water. |
Промывай свой пупок 3-4 раза в день теплой водой с морской солью. |
He got married to it both times. |
Он и женился оба раза под неё. |
This mobile... Stolen 3 or 4 times already. |
Вот этот телефон был украден минимум З раза. |
A colored woman comes in a couple of times a week. |
Негритянка заходит 2 раза в неделю. |
You can only take the test five times, then you have to wait a month to take it again. |
Вы можете сдавать только пять раз, затем подождать месяц до следующего раза. |