Примеры в контексте "Times - Раза"

Примеры: Times - Раза
Cyber squad shut it down 22 times, but hackers are mirroring it now. Кибер отряд закрывал его 22 раза, но хакеры копировали его.
For instance, budget allocations for such expenditures in 2005 were 1.7 times higher than in 2004 and two times higher than in 2001. К примеру, в 2005 году рост ассигнований на эту статью расходов в сравнении с предыдущим годом увеличился в 1,7 раза, а в сравнении с 2001 годом - в 2 раза.
Miss Dandieu, awarded 7 times, nominated twice. Мадемуазель Дандье, 7 раз поощрена, 2 раза награждена.
Because we've seen each other twice and we've apologized at least six times. Потому что мы видели друг друга всего 2 раза, а извинились, по крайней мере 6 раз.
I love you two times two. Я люблю тебя в два раза сильнее.
In May 2013 the website received more than 56,000 visits, which is close to 2.5 times more than the number in 2010 and seven times more than 2007. В мае 2013 года веб-сайт был посещен более 56000 раз, что почти в 2,5 раза превышает количество посещений в 2010 году и в семь раз - в 2007 году.
Before I met your mother, I've been rejected 23 times. 23 times? До встречи с твоей матерью меня отвергали 23 раза.
The great epic poem "Manas" contains more then a million lines and is 20 times as long as the Odyssey and Iliad together and 2.5 times longer than the Mahabharata. Великая эпическая поэма «Манас» содержит более миллиона строк, в 20 раз длиннее, чем Одиссея и Илиада вместе взятые, и в 2,5 раза длиннее, чем Махабхарата.
HD 97950B is the most massive and most luminous star known in the NGC 3603 region, nearly three million times more luminous than the sun and 132 times more massive. HD 97950B является самой яркой и массивной звездой в области NGC 3603: светимость данной звезды превышает солнечную в 3 миллиона раз, масса превышает солнечную в 132 раза.
On average, the visible diameter of the Sun on Mercury is 2.5 times as large as it appears from Earth, and its total brightness is more than 6 times as great. В среднем, видимый диаметр Солнца при виде с Меркурия в 2,5 раза больше, чем при виде с Земли, его яркость в 6 раз выше.
The total area of citrus gardens in the country in 2017 increased by 1.9 times to 3191.2 hectares compared to 2010, while production increased by 2.2 times to 42.8 thousand tons. Общая площадь цитрусовых садов в стране в 2017 году увеличилась в 1,9 раза до 3191,2 гектара по сравнению с 2010 годом, а производство увеличилось в 2,2 раза до 42,8 тыс.
That's 3 times a day, and that's 4 times a day. 2 pills each time. Это З раза в день, а это 4 раза в день. по 2 таблетки.
Both times the wife answered; both times there was no one on the other end of the line. Оба раза отвечала жена и оба раза никто не ответил на другой стороне линии.
Taken overall, the monetary income of the population increased by a factor of 13.3 times in the course of the year, but retail prices rose by 16.8 times. В целом денежные доходы населения увеличились за год в 13,3 раза, а розничные цены в 16,8 раза.
In Chu oblast the proportion of people living in poverty was 1.1 times greater in urban areas than in rural areas. In Naryn oblast it was 1.7 times greater. Причем если в Чуйской области уровень бедности в городах в 1,1 раза выше, чем в селе, то в Нарынской области - в 1,7 раза.
Thus, whereas industrial output in the Republic increased 3 times between 1970 and 1986, the figure for NKAO was 3.3 times (the rate of growth here was 8.3 percent higher). Так, если выпуск промышленной продукции по республике в 1970-1986 гг. вырос в 3 раза, то по НКАО - в 3,3 раза (темпы роста здесь были выше на 8,3%).
Trade relations between Kazakhstan and Kyrgyzstan rose notably between 2000 and 2004 with Kazakh exports to Kyrgyzstan increasing 3.3 times and Kyrgyz exports to Kazakhstan increasing 2.3 times during the same period. В 2000-2004 годах активизировались торговые связи между Казахстаном и Кыргызстаном; при этом в течение этого периода объем экспорта Казахстана в Кыргызстан увеличился в 3,3 раза, а объем экспорта Кыргызстана в Казахстан - в 2,3 раза.
It should be noted that in comparison with 1992 the average wage has increased approximately 6.6 times and the minimum wage rate by 6.2 times. Следует отметить, что по сравнению с 1992 годом средняя заработная плата возросла приблизительно в 6,6 раза, а минимальная заработная плата увеличилась в 6,2 раза.
During the period 1996-2000, the difference between consumption expenditures of the richest and poorest household groups decreased most, from 8.7 times in 1996 to 7.9 times in 2000. В период 1996-2000 годов разрыв между потребительскими расходами наиболее богатых и наиболее бедных групп домашних хозяйств сократился в наибольшей степени - с 8,7 раза в 1996 году до 7,9 раза в 2000 году.
Provided that the increase trends in the last 25 years continue it may be expected that in the year 2020 passenger traffic will grow approximately 3.3 times and Freight traffic 2.5 times. Если наблюдавшаяся в последние 25 лет тенденция роста сохранится, то можно рассчитывать, что в 2020 году объем пассажирских перевозок увеличится приблизительно в 3,3 раза, а объем грузовых перевозок увеличится в 2,5 раза.
In the fire, the concentration of carbon monoxide exceeded the permissible standards by almost 28 times, nitrogen dioxide tripled, hydrogen sulfide and phenol more than 1.5 times. В очаге пожара концентрация окиси углерода превышала допустимые нормы почти в 28 раз, двуокиси азота - в три раза, сероводорода и фенола - более чем в полтора раза.
The US Airways rate of customer complaints was 7.5 times the rate of JetBlue (0.59 complaints per 100,000 customers) and 11 times the rate of Southwest Airlines (0.4 complaints per 100,000 customers). US Airways лидирует и по числу жалоб с показателем 4,4 жалобы на 100 тысяч пассажиров, что например в 7,5 раза больше аналогичного показателя авиакомпании JetBlue (0,59 на 100 тысяч) и в 11 раз больше, чем в Southwest Airlines (0,4 на 100 тысяч пассажиров).
The content of zinc increased by 11 times, chromium by 13 times and nickel twice in the tissues of fish taken from the lake over the past 10 years. За последние десять лет в тканях рыб, выловленных из озера, содержание цинка увеличилось в 11 раз, хрома - в 13 раз, никеля - в два раза.
Thus, over the same timespan, a cat having a mass 100 times that of a mouse will consume only about 32 times the energy the mouse uses. Таким образом, если масса кошки в 100 раз больше массы мыши, то основной обмен у кошки лишь в 32 раза больше, чем таковой у мыши.
The teen pregnancy rate in the United States is more than twice France's rate, more than six times Germany's, and more than seven times than the Swiss. Показатель подростковой беременности в Штатах в два раза выше, чем во Франции, в шесть раз выше, чем в Германии, и более чем в семь раз, чем в Швейцарии.