Women had been shown to be 2.3 times more vulnerable than men to stress. |
Оказалось, что женщины в 2,3 раза больше, чем мужчины, подвержены воздействию стресса. |
Post-neonatal mortality in urban areas is one-and-a-half times lower than in rural areas. |
Смертность детей от 28 дней до одного года в городах в полтора раза ниже соответствующего показателя в сельских районах. |
Beforehand, badminton is played for 2 hours 3 times a week for 2 months. |
Предварительно в течение 2 месяцев проводят занятия бадминтоном 3 раза в неделю по 2 часа. |
The client will retry to send a sign-on message for three consecutive times. |
Клиент еще три раза последовательно повторит посылку сообщения предъявления пароля. |
In nearly 100 hours of his video, she appears exactly two times. |
На протяжении всего 100-часового видео, она появляется в кадре ровно два раза. |
camille travis,18,I tried intubating 3 times. |
Камилл Трэвис, 18, я пытался интубировать 3 раза |
Ilya has looked for you downstairs 3 times already. |
Ну где тебя носит-то? Ильюха уже З раза вниз бегал. |
I told you precisely that fact 1,562 times... |
Я сообщал тебе этот факт 1562 раза, если быть точным... |
In sub-Saharan Africa, women are 1.2 times more likely to be infected than men. |
В странах Африки к югу от Сахары вероятность инфицирования в 1,2 раза выше среди женщин, чем среди мужчин. |
One refugee who was interviewed by the task force had been rescheduled 72 times. |
Один из беженцев, с которым встретились представители Целевой группы, сообщил, что сроки собеседования с ним переносились 72 раза. |
Various Atlas II models were launched 63 times between 1991 and 2004. |
Различные конфигурации РН «Атлас-2» 63 раза совершили полёт в период с 1991 по 2004 год. |
Page visited 2828 times generated from for 0.008398 sec. |
Ету страницу посетили 1763 раза generated from for 0.008495 sec. |
Dose Enterosgelya amounts to 1 h/l 3 times a day course for 21 days. |
Энтеросгель нужно принимать ребенку по 1 чайной ложке 2 раза в день. Лучше в форме пасты. |
Both times Hunley was raised and returned to service. |
Оба раза «Ханли» поднимали и снова вводили в строй. |
In the 1980s, Heerenveen twice made the promotion playoffs, but were unsuccessful both times. |
В 90-х годах Дарлингтон дважды участвовал в переходных играх за право повышения в классе, но оба раза упускал эту возможность. |
For example, between 1350 and 1821, the Alblasserwaard polder flooded 32 times. |
Помимо позитивных, это имело и негативные последствия - так, между 1350 и 1821 годами Алблассервардский польдер затоплялся 32 раза. |
HE 2359-2844 contains very high levels of lead - 10,000 times more than the Sun. |
Химический состав HIP 79431 богат на тяжёлые элементы - их в 2,5 раза больше, чем в составе Солнца. |
They would win two more Cups in 1932-33 and 1939-40, defeating the Toronto Maple Leafs both times. |
Ещё два Кубка Стэнли «рейнджеры» завоевали в 1932 и 1939 годах, оба раза обыграв в финале «Торонто Мэйпл Лифс». |
Vitamin and mineral deficiencies were 12.3 times higher in 1993 than in 1990. |
Количество заболеваний, вызванных недостатком витаминов и минеральных веществ, в 1993 году в 12,3 раза превышало уровень 1990 года. |
Five times in juvenile court, one burglary, four cases of violence. |
Пять раз представал перед судьей по несовершеннолетним: четыре раза за нанесение телесных повреждений, один раз за кражу со взломом. |
There had been 16,340,000 minority students, or 16.3 times as many as in 1951. |
В стране обучалось 16340000 представителей меньшинств, т. е. в€16,3 раза больше, чем в 1951 году. |
The economic costs were 2.6 times the 10-year average, reaching $173 billion. |
Экономические издержки в 2,6 раза превысили средний показатель за 10-летний период и достигли 173 млрд. долл. США. |
Material from Africa Renewal appeared on weblogs 23 times in 2007. |
Материалы из «Африка реньюал» 23 раза в 2007 году появлялись в сетевых журналах («блогах»). |
Youth in sub-Saharan Africa are 3.5 times more likely to be unemployed than adults. |
В странах Африки, расположенных к югу от Сахары, вероятность оказаться без работы для молодых людей в три с половиной раза выше, чем для взрослых. |
Carlino returned a couple of times, |
Карлино привозил письма еще два или три раза не больше., |