| The eventual allocation was $170.4 million as at 24 May 2006, 7 times the initial assessment and 3.6 times the initial flash appeal amount. | По состоянию на 24 мая 2006 года фактическая сумма взносов составила 170,4 млн. долл. США, т.е. в 7 раз превышала сумму первоначальной оценки и в 3,6 раза сумму первоначального срочного призыва. | 
| During the past three years alone members of international organizations visited Penal Service institutions 845 times, including 145 times in 2005,233 in 2006 and 467 in 2007. | Только за последние три года представители международных организаций посетили учреждения Уголовно-исполнительной службы 845 раз, в том числе в 2005 году 145 раз, в 2006 году 233 раза и в 2007 году 467 раз. | 
| He was elected 3 times to MLS All Star Team, 3 times as Chicago Fire MVP and 3 times as MLS Best XI including 1998 MLS Cup MVP. | Он три раза попадал в символическую сборную MLS, три раза был лучшим игроком «Чикаго Файр» и лучшим игроком Кубка MLS 1998 года. | 
| Modern desktop computers exceed the 3M memory and speed requirements by many thousands of times, though the screen pixels are only 2 or 3 times larger (but full color so each pixel uses at least 24 times as many bits). | Современные настольные компьютеры превосходят требования ЗМ-компьютера по ОЗУ и производительности в несколько тысяч раз, а требования к дисплею лишь в 2-3 раза (но зато у дисплеев есть полная цветопередача). | 
| If it is on the former, the star is estimated to have 1.09 times the mass of the Sun, nearly 27 times the solar radius and shines with 191 times the Sun's luminosity. | Если верно первое, то масса Хи Скорпиона превышает солнечную в 1,09 раза, радиус превышает радиус Солнца в 27 раз, светимость равна 191 светимости Солнца. | 
| The panic which has been caused by Swine Flu has increased antiviral drug sales by 1.5-2 times. | Паника вокруг свиного гриппа в 1,5-2 раза подняла продажи противовирусных лекарств. | 
| Pudding will increases its volume two times like it was in the powder. | Пудинг увеличит свой объем в 2 раза. | 
| The use of the proposed device makes it possible to increase the productivity of rotary vibrating mills by 1.5-2 times without additional consumption of electric power. | Использование предложенного устройства позволяет в 1,5-2 раза увеличить производительность роторно-волновых мельниц без дополнительных затрат электроэнергии. | 
| Write your answer at least 3 times. | Напишите фразу минимум З раза. написав это всего З раза. | 
| 4- times cinema, once on his Moped and 2-times just so. | (Вик) Я целовалась с ним! 4 раза в кино... и 2 раза на улице. | 
| "Female supramortality" occurred only in the case of diseases of the circulatory system (1.3 times higher). | Повышенный уровень женской смертности наблюдается только в отношении болезней сердечно-сосудистой системы (в 1,3 раза выше). | 
| Automatic submission now works faster, two times faster in some cases. | Ускорена работа автомата во многих случаях прирост скорости в два раза. | 
| In October the cement content in the atmospheric air in Hrazdan exceeded the maximum permissible concentration by 4.6 times. | В октябре содержание цемента в атмосферном воздухе Раздана превысило ПДК в 4.6 раза. | 
| The realization of this project gives the possibility to substantially enlarge the output volume of the product almost more than twice times. | Реализация данного проекта позволит существенно расширить ассортимент выпускаемых изделий, увеличить объем производства этой продукции более чем в два раза. | 
| Both times, Ross successfully slipped behind the Union Army lines, gathered information, and retreated before being caught. | Оба раза Росс успешно миновал части федеральной армии, собирал информацию и возвращался обратно. | 
| The Kang Tan, the best in vitamin C include citrus fruits, oranges and Wenzhou較BERU about two times said. | Кан Тан, лучший витамин С включать цитрусовые, апельсины и Вэньчжоу较BERU примерно в два раза сказал. | 
| A 24.4% stake placement was 5.5 times oversubscribed. | При размещении акций книга компании была переподписана в 5,5 раза. | 
| Dewey is the only Republican to be nominated for President twice and lose both times. | В результате понесённого поражения Дьюи стал единственным республиканцем, который был дважды выдвинут кандидатом в президенты США и оба раза проиграл выборы. | 
| If a tagged bear is caught two or more times causing disruption, the rangers have orders to shoot it. | Если помеченного медведя застигнут еще два раза за причинением беспокойства населению, у лесничих есть приказ застрелить его. | 
| For example, the Democracy and Freedom Web site has been either temporarily shut down or blocked 43 times in three years. | Например, Веб-страница Демократия и Свобода временно закрывалась или блокировалась 43 раза в течение трех лет. | 
| It is two and a half times more than the process of official testing, which costs three thousand. | Это в два с лишним раза дороже процедуры официального тестирования: она обойдется трудовому мигранту в три тысячи. | 
| Six other times that we know about since, always late. | Шесть раз с того раза и всегда поздно. | 
| The distance between these apartments is two times further than most. | По сравнению с другими жилыми комплексами здесь расстояния между домами в два раза больше. | 
| Patient's transaminases are 10 times normal. | Транзаминаза у пациентки в три раза выше нормы. | 
| This is more than two times lower compared to average wage in processing industries of the region. | Это в два с лишним раза меньше, чем в целом по обрабатывающим отраслям региона. |