| The number of new HIV cases in 2007 exceeded 2.5 times those of 2006. | Число новых случаев ВИЧ в 2007 году возросло более чем в 2,5 раза по сравнению с 2006 годом. | 
| Repeat the extraction three more times, using 20 ml of diethyl ether for each extraction. | Повторить экстракцию еще три раза с использованием для каждой экстракции 20 мл диэтилового эфира. | 
| The yields are 2 to 3 times higher than national yields. | Это позволяет повысить урожайность в два-три раза по сравнению со средним показателем для региона. | 
| The inter-agency task force on security sector reform met 1-2 times monthly at the working level. | Межучрежденческая целевая группа по вопросам реформ в секторе безопасности проводила заседания 1 - 2 раза в месяц на рабочем уровне. | 
| The guidelines were downloaded from the peace operations Intranet 1,863 times within an 18-month period. | Эти руководящие указания загружались из Интранета операций в пользу мира 1863 раза на протяжении 18 месяцев. | 
| Violence against disabled children occurs at annual rates at least 1.7 times greater than their non-disabled peers. | Ежегодные показатели насилия в отношении детей-инвалидов по меньшей мере в 1,7 раза больше соответствующих показателей для их сверстников-неинвалидов. | 
| United Nations-owned equipment is required to be physically inspected and verified in each location two times per year. | Имущество, принадлежащее Организации Объединенных Наций, в каждом месте расположения должно два раза в год подвергаться физической инспекции и проверке. | 
| Child wives are murdered 3 times more frequently than adult wives. | Малолетних жен убивают в три раза чаще, чем взрослых замужних женщин. | 
| Today, it was about 13.1 times higher. | Сегодня он в 13,1 раза выше. | 
| Iceland's participant in this group, which has met 2-3 times a year, is a representative of the Ministry of Social Affairs. | От Исландии в состав этой группы, которая проводит заседания два-три раза в год, входит представитель министерства социального обеспечения. | 
| By comparison with 2001, the availability of youth-friendly venereal disease services for vulnerable young people has increased 3.5 times. | Охват уязвимой молодежи дружественным венерологическим сервисом по сравнению с 2001 годом увеличился в 3,5 раза. | 
| This is due to the fact that men earn 1.3 times higher than women. | Это объясняется тем, что мужчины зарабатывают в 1,3 раза больше, чем женщины. | 
| As a result, the Independent Electoral Commission postponed elections two more times, in February and November 2008. | В результате независимая комиссия по выборам в феврале и ноябре 2008 года еще два раза переносила выборы. | 
| 'Cause he dialed it 33 times. | Потому что по нему звонили ЗЗ раза. | 
| I want to do this four more times. | Хочу сделать это еще 4 раза. | 
| You'll see me two more times if you do bad. | Ты увидишь меня два раза, если сделаешь плохо. | 
| He's raised taxes on his land 3 times this year to pay for tournament. | Повысил налоги на своей земле З раза в зтом году, чтобы оплатить участие. | 
| Charlie's nose is 44 times more sensitive than ours. | Нос Чарли в 44 раза чувствительнее нашего. | 
| He caught me, both times. | Он поймал меня, оба раза. | 
| Like she got stomped a couple of times. | Похоже, на неё наступили два раза. | 
| Which is, I can now reveal, I was hit 23 times. | Вот, я могу раскрыть, я был подбит 23 раза. | 
| First two times he wore orange; now he switched to blue. | Первые два раза он был в оранжевой, а сейчас переключился на голубую. | 
| You've asked me that 3 times. | Вы спрашивали об этом З раза. | 
| Then he leans over and he presses it two more times. | Затем он наклоняется и нажимает еще два раза. | 
| Hotplate clean after each service, two times day... | Гриль чистить после каждой смены, два раза в день. |