The clouds imaged contain 16 times as much magnesium and 24 times as much silicon as the Sun. |
В некоторых обнаруженных облаках содержание магния в 16 раз, а кремния в 24 раза превышало содержание в Солнце. |
It has expanded to about 55 times the Sun's radius and it is emitting roughly 673 times the luminosity of the Sun. |
Она расширилась до размера, приблизительно в 55 раз превышающего солнечный, и светится приблизительно в 673 раза ярче. |
Contingent pension entitlements of households in the euro area are larger than those in the United States - at approximately five times and two times annual household GDI respectively. |
Условные пенсионные требования домашних хозяйств в еврозоне выше, чем в Соединенных Штатах: в первом случае они превышают годовой ВРД домашних хозяйств примерно в пять раз, а во втором - в два раза. |
Adult Native Alaskans are incarcerated at a rate 3.2 times higher than that of white Alaskans and Native Alaskan juveniles are 1.8 times as likely to be adjudicated delinquent as white juveniles. |
Совершеннолетние жители Аляски из числа коренных народов подвергаются лишению свободы в 3,2 раза чаще, чем белые жители Аляски, а в отношении несовершеннолетних жителей Аляски из числа коренных народов число обвинительных приговоров выносится в 1,8 раз чаще, чем в отношении белых несовершеннолетних жителей Аляски. |
The most common period of alternative service was 1.5 times military service, followed by a period of between 1.5 and less than 2 times military service. |
Наиболее часто продолжительность альтернативной службы в 1,5 раза превышает продолжительность военной службы, еще в шести странах продолжительность альтернативной службы превышает продолжительность военной службы более чем в 1,5 раза, но менее чем в 2 раза. |
Over the past 10 years, the highest average incomes fell from being 10.3 times the lowest average incomes to being 9.7 times greater. |
Таким образом, за последнее десятилетие разрыв в уровнях расходов уменьшился с 10,3 до 9,7 раза. |
In May the concentration of cement in the atmospheric air in Hrazdan exceeded MPC (maximum permissible concentration) by 1.4 times. What about Ararat, the cement concentration exceeded MPC by 1.6 times. |
В мае содержание цемента в атмосферном воздухе Раздана превысило ПДК (предельно допустимый коэффициент) в 1.4 раза. |
At value = 1/2 it is reduced twice, at value = 1/4 it is reduced by 4 times, at value = 1/8 by 8 times. |
При значении = 1/2 уменьшаются в два раза, при значении = 1/4 - в 4, при значении = 1/8 - в 8 раз. |
Distributions were similar among the female population - the rate for African American females was more than 2 times higher than the rate for Hispanic females and 4 times higher than the rate for white females. |
В случае женского контингента наблюдалась схожая картина - доля афроамериканских заключенных вдвое превышала долю испаноязычных заключенных и в четыре раза - долю заключенных белой расы. |
Now, there's 1.65 times 10 to the 365th power decks in a six-deck shoe. |
Итак, в шузе на шесть колод 365-й серии десять выпадает каждые 1,65 раза. |
Six teams, 4 times 400 m, that's a lot of runners, 24 altogether. |
6 команд, 24 спортсмена бегут 4 раза по 400 м. |
Tests show that the biocoating begins to be absorbed within a period of 10 to 14 days, which is two times more rapid than with the prototype. |
Сроки начала рассасывания биопокрытия колебались от 10 до 14 дней, что в 2 раза выше по сравнению с прототипом. |
This indicator is 1.9 times higher compared to the relevant period of the previous year. |
Это в 1,9 раза больше, чем за аналогичный период 2006 года. |
Country surface is 13.800 sq.km. (It's about 3 times less than Estonia is). |
Территория страны - 13,8 тысяч кв.км (в три раза меньше Эстонии). |
Try out Safary and see that it's at least two times faster than other. |
Safari рулит, потестируй. Минимум в 2 раза быстрее всех. |
When all features are enabled, produced data is 2-3 times more than source data. |
У КМЕ при всех включенных фичах код увеличивается в 2-3 раза. |
Antenna is two third the body length; terminal process of segment 6 is 2-2.5 times as long as basal part. |
Усики достигают 2/3 длины тела, шпиц шестого членика длиннее основания в 2-2,5 раза. |
Both indices speak of the channel's record ratings, increased by more than 1.5 times comparing to the results for the year 2008. |
Оба показателя являются рекордными для канала и превышают результаты 2008 года более чем в 1,5 раза. |
The patient was topically administered the drug or placebo two times a day for four weeks. |
Пациенты получали тофацитиниб или плацебо 2 раза в сутки в течение 8 недель. |
House, you've been to Human Resources 74 times in the last six weeks. |
Хаус, ты у персональщиков побывал 74 раза за последние полтора месяца. |
He's raised taxes on his land 3 times this year to pay for tournament. |
Он три раза обирал своих крестьян, чтобы участвовать в турнире. |
I've only taken my gun out... 3 times wanting to use it. |
Я сам я доставал оружие всего три раза, пытаясь применить его. |
The word "Spam" is uttered at least 132 times. |
Слово «куль» (скажи) содержится 332 раза. |
The second generation Rage (aka Mach64 GT-B) offered roughly two times greater 3D performance. |
Второе поколение чипа RAGE предлагало возросшую почти в 2 раза 3D-производительность. |
In 2003, Clodumar himself tried to regain the presidency of Nauru twice but narrowly lost the parliamentary vote both times. |
В 2003 году Клодумар сам дважды попытался вновь стать президентом, однако оба раза потерпел неудачу. |