I've been decorated 3 times in the line of duty. |
Меня три раза награждали за исполнение служебных обязанностей. |
That's why I missed it the first two times. |
Вот почему я пропустила его первые два раза. |
Got some big laughs the first two times. |
Первые два раза было очень смешно. |
Actually, the first two times I didn't hold my shape on purpose. |
Вообще-то, первые два раза я специально не сохранял форму. |
Apparently, I've double-checked it all 3,654 times. |
Получается, я проверил все уже 3654 раза. |
By contrast, America's technology giants invest 4-6 times as much in R&D. |
А технологические гиганты Америки инвестируют в 4-6 раза больше в исследования. |
It will take you to pay in two times more. |
Это будет дороже минимум в два раза. |
Disabled metadata cache mode performance was increased in 2.5 times. |
В 2,5 раза повышена производительность с отключенным кэшем метаданных. |
In 1888-1892, two sections were printed together and 24 times a year. |
В 1888-1892 годах оба отдела были соединяемы в одной книжке, выходившей 24 раза в год. |
They only have it, like, two times a year. |
Они едят его только два раза в год. |
Both times Garrett got the upper hand and killed the assailant with their own knife. |
Оба раза Гарретт одержал верх и убил нападавших их собственными ножами. |
This is equal to thirty times the volume of the Great Pyramid of Giza. |
Это величина, в три раза превышающая объем пирамиды Хеопса. |
The flag's width is 1.5 times its height. |
Длина флага в 1,5 раза больше его ширины. |
If yes, answer before the bell rings 3 times |
Если да, пусть ответит прежде, чем колокол пробьёт три раза! |
It's ten times the crime, half the detectives. |
В десять раз больше преступлений, в два раза меньше детективов. |
She pulled me twice today, and I won both times. |
Она натянула меня сегодня дважды, и оба раза мне повезло. |
I work out 4 times a week and run 3. |
Я тренируюсь четыре раза в неделю и бегаю три. |
You will see me two more times... if you do bad. |
Мы увидимся два раза, если всё будет плохо. |
It was like it was absolutely for real - both times. |
Как будто это было по-настоящему, оба раза. |
Both were times when something had to do with her name... |
Оба эти раза как-то связаны с её именем. |
After the parents were murdered, we came here at least 4 times. |
После того, как их родителей убили, мы приезжали сюда четыре раза, как минимум. |
So, 4 ounces 3 times a day should be just enough to help manage the hunger. |
Так, 4 унции 3 раза в день будет достаточно, чтобы помочь тебе управлять голодом. |
Both times, I didn't know that he was there. |
Оба раза я даже не знал, что он там был. |
About 3 times a day after meals. |
Три раза в день после еды. |
Twice, two times the square footage... |
Дважды, в два раза большей площади... |