| I've been decorated 3 times in the line of duty. | Меня три раза награждали за исполнение служебных обязанностей. | 
| That's why I missed it the first two times. | Вот почему я пропустила его первые два раза. | 
| Got some big laughs the first two times. | Первые два раза было очень смешно. | 
| Actually, the first two times I didn't hold my shape on purpose. | Вообще-то, первые два раза я специально не сохранял форму. | 
| Apparently, I've double-checked it all 3,654 times. | Получается, я проверил все уже 3654 раза. | 
| By contrast, America's technology giants invest 4-6 times as much in R&D. | А технологические гиганты Америки инвестируют в 4-6 раза больше в исследования. | 
| It will take you to pay in two times more. | Это будет дороже минимум в два раза. | 
| Disabled metadata cache mode performance was increased in 2.5 times. | В 2,5 раза повышена производительность с отключенным кэшем метаданных. | 
| In 1888-1892, two sections were printed together and 24 times a year. | В 1888-1892 годах оба отдела были соединяемы в одной книжке, выходившей 24 раза в год. | 
| They only have it, like, two times a year. | Они едят его только два раза в год. | 
| Both times Garrett got the upper hand and killed the assailant with their own knife. | Оба раза Гарретт одержал верх и убил нападавших их собственными ножами. | 
| This is equal to thirty times the volume of the Great Pyramid of Giza. | Это величина, в три раза превышающая объем пирамиды Хеопса. | 
| The flag's width is 1.5 times its height. | Длина флага в 1,5 раза больше его ширины. | 
| If yes, answer before the bell rings 3 times | Если да, пусть ответит прежде, чем колокол пробьёт три раза! | 
| It's ten times the crime, half the detectives. | В десять раз больше преступлений, в два раза меньше детективов. | 
| She pulled me twice today, and I won both times. | Она натянула меня сегодня дважды, и оба раза мне повезло. | 
| I work out 4 times a week and run 3. | Я тренируюсь четыре раза в неделю и бегаю три. | 
| You will see me two more times... if you do bad. | Мы увидимся два раза, если всё будет плохо. | 
| It was like it was absolutely for real - both times. | Как будто это было по-настоящему, оба раза. | 
| Both were times when something had to do with her name... | Оба эти раза как-то связаны с её именем. | 
| After the parents were murdered, we came here at least 4 times. | После того, как их родителей убили, мы приезжали сюда четыре раза, как минимум. | 
| So, 4 ounces 3 times a day should be just enough to help manage the hunger. | Так, 4 унции 3 раза в день будет достаточно, чтобы помочь тебе управлять голодом. | 
| Both times, I didn't know that he was there. | Оба раза я даже не знал, что он там был. | 
| About 3 times a day after meals. | Три раза в день после еды. | 
| Twice, two times the square footage... | Дважды, в два раза большей площади... |