Примеры в контексте "Times - Раза"

Примеры: Times - Раза
With her, we'll work 2 or 3 times faster, which we'll have to do, if we get Richard's land. Благодаря ей мы будем работать в 2-3 раза быстрее, но для этого нам надо заполучить участок Ришара.
I was told by our friend Blanca Chancoso that if you blow 3 times the rain will go away. Мне сказала наша подруга Бланка Чонкосо, что нужно дунуть три раза, чтобы прошёл дождь.
In such cases, workers should be paid one and a half times their normal hourly wage. В таких случаях ставка почасовой оплаты труда возрастает в полтора раза.
So strong it can take 10 times the gecko's body weight to prise the animal off a surface. Даже самые лучшие спортсмены стараются прыгать осторожно с высоты в два раза больше их роста.
Ida is 2.35 times as long as it is wide, and a "waist" separates it into two geologically dissimilar halves. Длина астероида в 2,35 раза превышает ширину, а средняя часть соединяет две геологически разные части.
In 1 month I'll raise it to 3 times its value. А спустя месяц вздую курс в З раза.
The verse was repeated a total of four and a half times with zero variation in pitch, span, tempo, volume, or articulatory precision. Стишок был повторен четыре с половиной раза. Тембр, интервалы, темп, громкость и артикуляция абсолютно идентичны.
And the only way that Hodgins can get them back to return them is by going out with me tonight and three more times this month. И Ходжинс сможет вернуть их, только если выйдет со мной в свет ещё З раза за этот месяц.
The incidence of epidemic parotitis increased by 47.2 times between 1999 and 2000. В период 1999-2000 годов заболеваемость эпидемическим паротитом выросла в 47,2 раза.
There is no longer an epidemic of diphtheria, with the morbidity rate falling by a factor of 5.4 times compared with 1997. В сравнении с 1997 годом заболеваемость детей дифтерией снизилась в 5,4 раза.
The heat conductivity and heat capacity of each metal pad are at least two times greater than the crystal heat conductivity and capacity, respectively. Теплопроводность и теплоемкость каждой металлической прокладки больше не менее, чем в два раза соответственно теплопроводности и теплоемкости кристалла.
At the beginning of December 2010, the core pre-deployment training materials had been downloaded from the peacekeeping resource hub website 12,894 times. По состоянию на начало декабря 2010 года «Материалы» сгружались с веб-сайта Отдела 12894 раза.
366.1. The total number of employees of the Ministry of Education has gone up 3.13 times, from 347,984 to 1,039,119. 366.1 Общее число работников Министерства образования выросло в 3,13 раза с 347984 до 1039119 человек.
Women are one and a half times more prone to contract the infection than men. Риск заражения этой болезнью у женщин в полтора раза превышает риск для мужчин.
On average, surface area per detainee in such facilities is currently 1.1 to 1.2 times greater than the norm, which is 4 square metres per detainee. В среднем эти учреждения переполнены в настоящее время в 1,1-1,2 раза при норме жилой площади 4 кв.м на одного заключенного.
During the battle, 93-year-old chief Wakote was shot 102 times by the calvary. В ходе сражения в 93-летнего вождя Вакоте кавалерия стреляла 102 раза.
All the country's pre-school excellence initiative have 1.5-2 times more children than the established norm. Во всех регионах республики дошкольные образовательные организации работают с наполняемостью детей в 1,5-2 раза выше нормы.
In terms of procurement, since 2008 the World Bank-UNICEF Procurement Services Agreement for use by governments has been implemented 52 times in 20 countries. В аспекте закупок с 2008 года в 20 странах было 52 раза заключено Соглашение об услугах по закупкам между Всемирным банком и ЮНИСЕФ.
She was admitted a couple of times to McAteer House, a shelter for battered women in Yellowknife. Два раза ей приходилось воспользоваться приютом "Мак-Атир хаус" для женщин, подвергающихся избиению, в Йеллоунайф.
In addition, compensation for occupational disease was paid 5,062 times. Кроме того, 5062 раза выплачивалась компенсация в связи с профессиональным заболеванием.
In 2005, the funding earmarked for the above sectors amounted to KGS 11,706.3 million, an amount 1.7 times higher than the 2001 level. В 2005 году объем финансирования социально-культурной сферы достиг 11706,3 млн. сомов, что в 1,7 раза превысило уровень 2001 года.
But as this ring rotates at about 1,700 rpm - that's 28 times per second. Это кольцо вертится со скоростью 1,700 оборотов в минуту - это 28 раза в секунду.
10.3 times more likely than dying on a plane. 10 и 3 десятых раза больше, чем в авиакатастрофе.
In sub-Saharan Africa, an urban-dweller is 1.8 times more likely to use an improved drinking water source than a rural-dweller. В Африке к югу от Сахары питьевой водой из улучшенного источника пользуются в 1,8 раза больше городских жителей, чем сельских жителей.
In the case of poles it is recommended that the stripe height is 2 to 2.5 times the pole diameter. В случае шестов рекомендуется, чтобы полосы имели ширину, в 22,5 раза превышающую диаметр шеста.