Примеры в контексте "Times - Раза"

Примеры: Times - Раза
The M. biceps muscle of T. rex was 3.5 times as powerful as the human equivalent. Бицепс Т. гёх был в три с половиной раза мощнее человеческого.
Won the Spartathlon 153-mile (246 km) race from Athens to Sparta, Greece three consecutive times (2006-2008). Выиграл Спартатлон, забег на дистанцию в 246 км от Афин до Спарты (Греция) три раза подряд (2006-2008).
After being relegated in 1997, it won its Third Division group in both 2000 and 2001, but both times failed to win promotion through playoffs. После понижения в классе в 1997 году команда выигрывала третий дивизион в 2000 и 2001 годах, но оба раза не смогла выиграть повышение через плей-офф.
Only four magnificent times has this rite been performed - Только четыре великих раза... был выполнен этот ритуал...
No. Eight times three is what? Три раза по восемь, это сколько?
I tried 4 times before I got into Moscow Medical School! Я с четвёртого раза только поступил в этот Московский медицинский институт!
Because of his work, I changed schools... two times a year for the past eight years. Потому что для его работы, я меняла школу два раза в год в течение прошлых восьми лет.
How could I murder myself 123 times? Зачем мне убивать себя 123 раза?
Mom, you have been married 3 times, but this is only her first time... Вы были замужем три раза, а у Хён Чжу все в первый раз.
It has not looked at me even two times from our arrival Он на меня не посмотрел даже два раза с нашего прибытия
And Romeo, also at a loss, it is her before the wedding a couple of times seen. А Ромео, тоже в растерянности, он же ее до свадьбы раза два видел.
Not that I'm complaining... but we haven't gone 4 times in one night since we were 19. Не то что я жалуюсь... но мы не делали это четыре раза за одну ночь с тех пор как нам было по 19.
It should be noted that the volume of work on the freighter has increased more than 2 times as compared with the tanker. Необходимо отметить, что объём работ на сухогрузе возрос в 2 с лишним раза по сравнению с танкером.
The air pressure at Venus' surface is about 92 times that of the Earth. Атмосферное давление на поверхности Венеры в 92 раза больше, чем на Земле.
Its surface pressure is 93 times that of Earth, and temperature on a nice day is 460 C. Атмосферное давление на поверхности в 93 раза выше, чем на Земле, а температура в погожий день - 460 градусов по Цельсию.
You ask them what happened three more times, you'll get three different answers. Вы спросите у нее, что случилось, три раза, И получите три разных ответа.
The impact of exchange-rate movements on inflation in most countries is thus 3-4 times larger than in the US. В результате, влияние колебаний курсов валют на инфляцию в большинстве стран мира оказывается в 3-4 раза сильнее, чем в США.
I've been on this machine 3 times a week, 8 hours a day for 5 years. Я был привязан к этому аппарату... три раза в неделю, восемь часов в день на протяжении пяти лет.
In other words, they left more than 24 times as much in their firm as they took home. Другими словами, они оставили на своих фирмах сумму в 24 раза большую, чем унесли домой.
The group has also been included in the Forbes list of Korea Power Celebrity multiple times, once in 2014 and again in 2016. Группа также была включена в список «Самые влиятельные корейские знаменитости» по версии Forbes два раза - в 2014 и 2016 годах.
The book has been adapted to film twice, in 1963 and again in 1999, both times under the title The Haunting. Роман был дважды экранизирован в формате фильма - в 1963 и 1999 году, оба раза под названием «Призрак дома на холме» (англ. The Haunting).
And they're at least two and a half times more likely to declare bankruptcy than those without cancer. Среди них вероятность банкротства как минимум в 2,5 раза выше, чем среди тех, у кого не было рака.
And then I made it 32 more times, and then it worked. И мне пришлось повторить это 32 раза, и тогда оно заработало».
A couple of times I crossed the front line in the very place where Mahmoud and his son were crossing. Раза два и я перешел эту линию в том самом месте, где и Махмуд с сыном.
So when the average American consumes 43 times as much as the average African, we've got to think that consumption is an issue. Так что когда средний американец потребляет в 43 раза больше среднего африканца, мы должны подумать о потреблении как о проблеме.