Примеры в контексте "Times - Раза"

Примеры: Times - Раза
For the Russian Federation, this ratio is 2.0-2.5 times higher. По Российской Федерации эта величина в 2,0 - 2,5 раза выше.
The number of cancer-related deaths among males is one and a half times greater than among females. Смертность среди мужчин по причине возникновения новообразований в полтора раза выше, чем у женщин.
Annual sessions are held at least 3 times a year in the form of timetable conferences. Сессии проводятся в виде конференций по вопросам расписания движения поездов по крайней мере три раза в год.
All in all, the office was contacted 1362 times during 2003. Всего в 2003 году граждане обращались в Управление 1362 раза.
Updating of the central database is done by physically sending a memory stick 1-2 times per month. Обновление центральной базы данных осуществляется путем физической отправки 1-2 раза в месяц носителя с записанной новой информацией.
The expenditure per pupil, however, increased by 62 times during the same period.. Однако за тот же период объем расходов на одного учащегося возрос в 62 раза.
The amendment increased this limit to 1.5 times the amount for personal needs. Поправка подняла порог этого минимума, который теперь в 1,5 раза превышает сумму средств, необходимых для удовлетворения личных потребностей гражданина.
At university level, ethnic students are entitled to scholarships 1.5 times the average. Студенты университетов из этнических общин имеют право на стипендию, в 1,5 раза превышающую средний уровень.
The infant mortality rate is more than 2.2 times the rate for Africa as a whole. Показатель детской смертности в 2,2 раза превышает средний показатель по Африке.
Following measurements by Azerbaijan, the maximum permitted concentration for a number of substances are exceeded at the Georgian-Azerbaijan border, for example, 8-12 times for phenols, 2-3 times for oil products, 8-14 times for metals, and 1-2 times for sulphates. Согласно результатам измерения в Азербайджане, предельно допустимая концентрация по ряду веществ на грузино-азербайджанской границе превышается, к примеру, в 8-12 раз для фенолов, 2-3 раза для нефтепродуктов, 8-14 раз для металлов и 1-2 раза для сульфатов.
The IWG meets 2-3 times per year, with the location rotating between Geneva, Paris and Luxembourg. МРГ проводит свои совещания два-три раза в год поочередно в Женеве, Париже и Люксембурге.
At the end of the year, the highest and lowest unemployment rates differed by 3-4 times. В конце года максимальные и минимальные показатели безработицы разнились в 3-4 раза.
The participation rate among boys was 2.5 times higher than that of girls. Доля мальчиков в 2,5 раза выше, чем девочек.
The rate among men is 2.8 times higher than among women. Среди мужчин количество самоубийств в 2,8 раза больше, чем среди женщин.
For example, in 2003, the amount of such payments was raised two times. В 2003 году, например, в 2 раза был увеличен размер таких выплат.
Since 1997, State budget expenditure on first-grade students and students from low-income families has increased 5.7 times. В период с 1997 года затраты госбюджета на первоклассников и учащихся из малообеспеченных семей увеличились в 5,7 раза.
As at December 2010, the specialized training materials had been downloaded 5,963 times. По состоянию на декабрь 2010 года эти материалы сгружались 5963 раза.
In 2009, these articles were published 732 times, in 255 different print and electronic media. В 2009 году эти статьи были опубликованы 732 раза в 255 различных печатных и электронных средствах массовой информации.
However, the costs were about 1.5 to 2 times higher. Однако их стоимость в 1,5-2 раза выше.
Average access to safe drinking water services was 3.7 times higher for urban households compared with their counterparts in rural areas. Средний доступ к безопасной питьевой воде среди городских домохозяйств в 3,7 раза выше по сравнению с сельскими.
(c) Alternatives 3 and 4 show substantial efficiency increase by 1.6 times. Представленные данные свидетельствуют о весьма существенном росте КПД в 1,6 раза для Вариантов 3 и 4.
As compared with the previous year, the GAM and SAM rates increased by 1.6 and 2.3 times, respectively. С прошлого года показатели ГОН и СОН повысились в 1,6 раз и 2,3 раза соответственно.
More than 45,000 purchasers provided proof of their credit-worthiness, a figure 2.5 times higher than the number of apartments delivered. Подтверждение о платежеспособности представили более 45 тысяч покупателей, что в 2,5 раза больше количества сданных квартир.
America's total debt exceeds 39 trillion dollars, or roughly 3.5 times US GDP. Суммарный долг Америки превышает 39 триллионов долларов или примерно в 3,5 раза больше ВВП США.
Foetal mortality in adolescents in the largest paediatric hospital in the country is 1.5 times the rate in adults. Внутриутробная смертность у женщин-подростков в главном педиатрическом госпитале страны в 1,5 раза превышает аналогичный показатель для взрослых женщин.