| Now I'm choking down a cocktail of pills 3 times a day! | А теперь З раза в день глотаю коктейль из таблеток. | 
| It turns out that when Wallace got in trouble those couple of times with Heather, | Оказывается, когда Уоллес попадал в неприятности, как было в те два раза с Хизер, | 
| I want the time and the temperature 4 times every 15 minutes, not 3. 4. | Я хочу время и температуру 4 раза каждые 15 минут, а не 3. Четыре раза. | 
| In this case (search by phrase) the speed of searching by high-frequency words is about 1,5 times slower than that by low-frequency words. | В данном случае (поиск по фразе) скорость поиска по высокочастотным словам примерно в 1,5 раза медленней, чем по низкочастотным. | 
| And the biomass - this is the most spectacular change - 4.5 times greater biomass on average, just after five to seven years. | И биомасса - это наиболее значительная перемена - увеличивается в среднем в 4.5 раза, через 5-7 лет. | 
| Mitch had been to see the house twice in the last two weeks and both times signed in at the same time as someone named George Stavros. | Митч 2 раза смотрел дом за последние 2 недели и оба раза подписывался в одно и тоже время как Джордж Ставрос. | 
| Stand back as the Great Me attacks the lion over 73 times my size! | Отойдите пока Великий Я нападает на льва, который в 73 раза больше! | 
| She changed the curtains in the bedroom 4 times, repaired her sewing room at least, what, 8? | Она меняла занавески в спальне четыре раза, ремонтировала свою комнату для шитья по крайней мере раз 8. | 
| In Kazakhstan, maternal mortality declined by six times between 1995 and 2013; in Bosnia and Herzegovina, the number of women dying due to complications linked to pregnancy and childbirth has halved in the last 20 years. | В период с 1995 по 2013 год в шесть раз сократился показатель материнской смертности в Казахстане; в Боснии и Герцеговине за последние 20 лет в два раза сократилась смертность женщин, вызванная осложнениями, связанными с беременностью и родами. | 
| I'm exactly 3 times 15. | Мне ровно в З раза больше. А тебе? | 
| If one acute angle is two times larger than the other... what's the measure of the two angles? | Если один острый угол в два раза больше другого, какой размер двух углов? | 
| Also, the number of pharmaceutical items used in medical centers surged 4.5 times to reach 270. | Кроме того, перечень фармацевтических препаратов, использующихся в медицинских центрах, расширился в 4,5 раза до 270 наименований; | 
| Over the past 50 years, the total outflow from rivers into the Aral Sea has fallen almost 4.5 times, to an average of 12.7 cubic kilometres. | За последние 50 лет суммарный сток рек в Арал сократился в среднем до 12,7 куб. км, или почти в 4,5 раза. | 
| In the first paragraph and in the table under "Observations and remarks", replace "developmental" with "reproductive" (4 times). | В первом абзаце и в таблице в колонке "Наблюдения и замечания" заменить "действие токсичности на развитие" на "репродуктивная токсичность" (четыре раза). | 
| Hence, the effort expended on peacekeeping staff can be one and a half times more than the effort expended on other staff. | В связи с этим обслуживание миротворческого персонала требует в полтора раза больше усилий, чем обслуживание другого персонала. | 
| For the last 5 years Gross Domestic Product of the country has been increased and it is expected to grow up to 2.3 times in 2008 in comparison with 2003. | В последние 5 лет наблюдался рост валового внутреннего продукта страны, и ожидается, что в 2008 году он возрастет в 2,3 раза по сравнению с 2003 годом. | 
| For example, in 2006, the budget of the Government of India for AIDS control increased by two and a half times over what it had been previously. | К примеру, в 2006 году бюджет правительства Индии на борьбе со СПИДом увеличился по сравнению с предыдущими годами в два с половиной раза. | 
| Since my last briefing to the Council, the IAMB has met two times, making a total of 23 meetings since its inception in December 2003. | Со времени моего последнего брифинга в Совете МККС встречался два раза, проведя в общей сложности 23 заседания со времени его учреждения в декабре 2003 года. | 
| Supermarkets in Latin America buy 2.5 times more fruit and vegetables from Latin American farmers than Latin America exports to the rest of the world. | В Латинской Америке супермаркеты покупают у фермеров в 2,5 раза больше фруктов и овощей, чем идет на экспорт в остальные страны мира. | 
| Over the last three years, mortality among men has been 1.1 to 1.2 times higher than mortality among women. | За последние три года смертность среди мужчин была в 1,1-1,2 раза выше, чем среди женщин. | 
| Africa had the world's highest urbanization growth rates with an annual average growth of 4 per cent, almost two times faster than Latin America and Asia. | Африка характеризуется самыми высокими в мире темпами урбанизации, составляющими ежегодно в среднем 4% - почти в два раза выше соответствующих показателей в Латинской Америке и Азии. | 
| Some 40% of five-year-olds and 60% of six-year-olds are in the compulsory pre-school program, and there are 9.6 times more urban children in pre-schools than rural children. | Обязательную программу предшколы получают 40% пятилетних и 60% шестилетних детей, при этом охват сельских детей дошкольными организациями в 9,6 раза меньше чем городских. | 
| There is especially a greater spread of the virus among young females; the spread is 2.2 times higher in the 15 to 24 age group. | Отмечается повышенная распространенность вируса среди женщин молодого возраста; в возрастной группе от 15 до 24 лет она в 2,2 раза выше. | 
| Aid to Africa, where growth and other positive change is visible in many places, was three and a half times greater in 2005 than it was in 2000. | Помощь Африке, где во многих областях отмечаются рост и иные позитивные изменения, к 2005 году увеличилась в три раза по сравнению с 2000 годом. | 
| It has been reported that substitutes are 2.5 times more expensive than azo dyes and that azo-free dyeing increases costs by 15 to 20 per cent. | По имеющимся данным, заменители являются в 2,5 раза более дорогостоящими, чем азокрасители, и крашение без использования азокрасителей увеличивает издержки на 1520%. |