Примеры в контексте "Times - Раза"

Примеры: Times - Раза
My new friend, Kevin Doyle, showed me how you could leverage two and a half times your cash at the day trading firm. Мой новый друг Кевин Дойл показал мне, как за один день торгов увеличить свои деньги в 2.5 раза.
And if Nicky was Stan's CI, it had to have been Stan who tipped him off to Arcaro's location both times. Ж: И если Никки был информатор Стэна, это должно быть СТэн сообщил местоположение Аркаро оба раза.
In the late 1970s Dutchman Jan Raas won the Amstel Gold Race a record five times, of which four were consecutive. В конце 1970-х годов нидерландец Ян Рас выиграл Амстел Голд Рейс рекордных пять раз, из которых четыре раза подряд.
Okay, Mike, you know, this cancels out one of the times you saved my life... maybe two. Майк, при таком отношении мы явно квиты за тот раз, когда ты спас мне жизнь... может быть даже за два раза.
I mean, you have a better chance of being struck by lightning 42 times. Вероятность попадания в вас молнии 42 раза подряд и то выше.
Participants who felt rich took two times as much candy as participants who felt poor. Участники, которые чувствовали себя богатыми, брали в два раза больше конфет, чем те, которые чувствовали себя бедными.
And maybe I'll see it three or four more times in my life. Может, увижу это здание ещё три-четыре раза.
Yes, I've heard you say that 162 times. Да, я слышал эту фразу уже 162 раза.
My brother Nathan's been up for parole twice, and both times, the lady and the old man came. Мой брат уже дважды подает на УДО, и оба раза приходили та дама со стариком.
Married twice, and both times it was a mess... Два раза был женат, и оба раза - коряво...
And the idea is that each one is just 1? times bigger than the one before it. И идея состоит в том, что каждый следующий брусок в полтора раза больше предыдущего.
Same guy who called the boathouse 3 times in the last 12 hours, Тот же самый парень, который звонил в офис. З раза, за последние 12 часов,
Put this on your eyebrows two times a day for a month, and you will see a significant change in your eyebrow growth. Наноси это на свои брови два раза в день в течение месяца, и ты увидишь заметные изменения в росте бровей.
53 times I went outside the wire thinking you had my six, and now this. 53 раза я выходил на задания думая, что вы прикроете меня, и теперь это.
A North American study found that physicians prescribed psychoactive drugs 2.5 times more often to women over age 60 than to men in the same age group. Проведенное в Северной Америке исследование показало, что женщинам в возрасте старше 60 лет врачи прописывают психотропные препараты в 2,5 раза чаще, чем мужчинам этой же возрастной группы.
Mortality of the elderly, under the diagnosis of senility without psychosis, increased more than 5.5 times (567 per cent). Показатель смертности среди престарелых с диагнозом "старение без психоза" увеличился более чем в 5,5 раза (на 567 процентов).
In Africa, the rate of expansion would need to be 80.6 times higher to the end of the century. В Африке темпы расширения охвата этими услугами должны до конца нынешнего столетия быть в 80,6 раза выше нынешних.
An unprecedented increase in Ukraine's rate of assessment for 1993 to 1994 by more than one and a half times was the consequence of this action. Следствием этого стало беспрецедентное повышение ставки взносов Украины на период 1993-1994 годов в более чем полтора раза.
(Then slap yourself 3 times) (Тогда шлёпни себя три раза)
With a 1.5 times smaller salary? С зарплатой в полтора раза меньше?
Both times, he just smiles, nods all serious-like, and says, your dad was a hero. И оба раза он просто улыбался, кивал головой и говорил: Твой отец был героем.
Both times he was cleared, but only just. Оба раза - чёрные мужчины, оба раза его не осудили.
How many times do I hit it to signal the 3rd act? Сколько раз стучать, чтобы получилось З раза?
In Monrovia, a constant influx of displaced persons has brought the population to 1.3 million, nearly 3 times the level before the civil war. Постоянный приток перемещенных лиц в Монровию привел к увеличению численности населения этого города до 1,3 млн. человек, что почти в три раза превышает соответствующий показатель в период до начала гражданской войны.
One and a half times the normal wage rate should be paid if workers work on such days. В тех случаях, когда трудящиеся работают в такие дни, их труд должен оплачиваться в полтора раза выше нормы.