Hoskin had never been to Tibet and spoke no Tibetan. |
Хоскин никогда не был в Тибете и не говорит по-тибетски. |
Blonde hair, in her 20s, spoke flawless English. |
Блондинка, от 20 до 30 лет, безупречно говорит по-английски. |
I never knew she spoke Spanish, sir. |
Я не знал, что она говорит по-испански, сэр. |
It spoke to you, and that pleases me. |
Это говорит тебе о чём-то, и это мне нравится. |
He frequently smiled and spoke softly. |
Она часто улыбается и много говорит. |
President Constantinescu (spoke in French): Our conference is called the Millennium Summit. |
Президент Константинеску (говорит по-французски): Наша конференция называется Саммитом тысячелетия. |
I thought your Embassy didn't have anyone who spoke your language. |
Я уж думала, что в твоем посольстве никто не говорит на твоем языке. |
He spoke on TV and Rafa heard it. |
Он говорит это по телевизору, Рафа это слышит. |
So Declan believed that the Devil spoke to him. |
Итак, Деклан верил, что с ним говорит дьявол. |
The representative of Sweden said that it spoke well for UNCTAD's assistance that an ever-growing number of countries were passing competition legislation. |
Представитель Швеции заявил, что принятие все большим числом стран законов о конкуренции говорит о полезности содействия со стороны ЮНКТАД. |
The Acting President (spoke in French): The Secretariat takes note of the remarks made by the French delegation. |
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-французски): Секретариат принимает к сведению замечания делегации Франции. |
Mr. Shen Guofang (China) (spoke in Chinese): The new millennium is dawning. |
Г-н Шэнь Гофан (Китай) (говорит по-китайски): Приближается новое тысячелетие. |
President Fox (spoke in Spanish): Slightly more than 10 years ago, Mexico promoted the World Summit for Children. |
Президент Фокс (говорит по-испански): Немногим более десяти лет назад Мексика выступила инициатором проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей. |
President Chirac (spoke in French): Sergio Vieira de Mello was the pride of the United Nations. |
Президент Ширак (говорит по-французски): Сержиу Виейра ди Меллу был гордостью Организации Объединенных Наций. |
President Bouteflika (spoke in French): This Millennium Summit is an exceptional event. |
Президент Бутефлика (говорит по-французски): Этот Саммит тысячелетия является событием исключительным. |
The Chairman (spoke in French): We shall certainly take due account of the valuable suggestions made by the representative of France. |
Председатель (говорит по-французски): Разумеется, я приму к сведению ценные предложения представителя Франции. |
The President (spoke in Spanish): I now invite the representative of the Russian Federation to take the floor. |
Председатель (говорит по-испански): Сейчас я предоставляю слово представителю Российской Федерации. |
Mr. Ortiz Gandarillas (Bolivia) (spoke in Spanish): The item we are discussing today is extremely important. |
Г-н Ортис Гандарильяс (Боливия) (говорит по-испански): Рассматриваемый нами сегодня вопрос исключительно важен. |
Mr. Stagno (Costa Rica) (spoke in Spanish): The pursuit of security poses a dilemma. |
Г-н Стагно (Коста-Рика) (говорит поис-пански): Обеспечение безопасности ставит перед нам дилемму. |
Mr. Niehaus (Costa Rica) (spoke in Spanish): Today humanity stands at an unprecedented crossroads. |
Г-н Нихаус (Коста-Рика) (говорит поиспан-ски): Сегодня как никогда человечество стоит на перепутье. |
The Acting Chairman (spoke in Spanish): El Salvador will be added to the list of sponsors. |
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Сальвадор будет включен в число авторов. |
The Chairman (spoke in Spanish): Let me offer a clarification with respect to the statement of the representative of Argentina. |
Председатель (говорит по-испански): Позвольте мне дать пояснения к заявлению представителя Аргентины. |
Mr. Bouheddou (Algeria) (spoke in French): My delegation will be brief. |
Г-н Буэдду (Алжир) (говорит по-французски): Моя делегация будет краткой. |
Mr. Arcaya (Venezuela) (spoke in Spanish): I again extend our congratulations to the President on his election. |
Г-н Аркайа (Венесуэла) (говорит по-испан-ски): Я вновь поздравляю Председателя с избранием. |
The President (spoke in Spanish): Allow me first to express gratitude for my election. |
Председатель (говорит по-испански): Позвольте мне, прежде всего, выразить благодарность за мое избрание на этот пост. |