Английский - русский
Перевод слова Spoke
Вариант перевода Говорили

Примеры в контексте "Spoke - Говорили"

Примеры: Spoke - Говорили
Missions spoke particularly about the dilemmas and trade-offs faced while deploying troops. Миссии конкретно говорили о дилеммах и компромиссах, с которыми они сталкиваются при развертывании войск.
Some of us lucky ones who spoke Chiricahua infiltrated the village. Некоторые счастливчики из нас, которые говорили на Чирикахуа, проникли в деревню.
Mrs. McKay we know you spoke with local authorities. Миссис Маккей... Мы знаем, что вы уже говорили с местной полицией.
In 1920,699 foreign-born White people in Baltimore spoke the Greek language. В 1920 году 699 родившихся за границей белых жителей Балтимора говорили на греческом языке.
You spoke last time About feeling alienated from your children. В прошлый раз вы говорили, что чувствуете разобщённость со своими детьми.
The doctors we spoke to also agreed the cat... Даже врачи, с которыми мы говорили, тоже согласны, что кошка, похоже...
The family spoke German and Polish, and Luxemburg also learned Russian. В семье говорили на немецком и польском языках, Роза также училась русскому языку.
He must be the hired professional of whom they spoke. Должно быть, это тот самый специалист, о котором они говорили.
So you spoke with your people. Таким образом, вы говорили с вашим народом.
You never saw or spoke to the president. Вы никогда не видели президента и не говорили с ним.
When last we spoke, you said you needed time. Когда мы говорили последний раз, ты говорила, что тебе нужно время.
We spoke when she called in sick. Мы говорили, когда она позвонила сказать, что плохо себя чувствует.
You spoke with your doctor about giving your baby a morphine drip. Вы говорили со своим доктором о том, чтобы поставить своему малышу капельницу с морфием.
Eventually, he said that most of them spoke French. Затем он сообщил, что большинство из них говорили по-французски.
Many delegations spoke to the need for more sustained engagement between States and non-governmental partners. Многие делегации говорили о необходимости налаживания более устойчивого взаимодействия между государствами и неправительственными партнерами.
Many participants spoke to the difficulty in managing these expectations. Многие участники говорили о том, как трудно удовлетворять эти ожидания.
Only two of its members spoke Quechua, one of Peru's native languages. Только два члена Комиссии говорили на кечуа - языке одного из коренных народов Перу.
When you spoke to me, you were full of mistrust for Patty. Когда вы говорили со мной, вы были полны недоверия к Патти.
I know the vice president spoke to you yesterday and in fairness... Я знаю, вы говорили вчера с Вице-президентом, и по правде...
We spoke with you about drill. Мы с тобой говорили о Дрилле.
David's parents told me you spoke with them. Родители Дэвида сказали мне, что вы с ними говорили.
We spoke on the phone this morning. Мы говорили по телефону этим утром.
We spoke briefly on the phone a few days ago. Мы говорили по телефону, несколько дней назад.
We only spoke to him for a minute. Мы говорили с ним только минуту.
You mentioned craving some real espresso the last time we spoke. Вы сказали, что хотите настоящего эпрессо когда мы говорили в последний раз.