Английский - русский
Перевод слова Spoke
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Spoke - Говорил"

Примеры: Spoke - Говорил
I spoke with the company commander. Рафа, я говорил с командиром полка, всё решено.
I spoke to someone like you once before. Чуть раньше я говорил с одним человеком, таким, как вы.
He spoke tonight as something special. Он говорил об этом вечере как о чем-то особенном.
I spoke to him about your blacklisting. Я говорил с ним о твоем запрете на профессию.
Forselius spoke good Estonian as well as Swedish and German. Форселиус говорил на хорошем эстонском языке, а также на шведском и немецком.
He spoke for 90 minutes before completing his speech and accepting medical attention. Он говорил в течение 90 минут, прежде чем завершить свое выступление и принять медицинскую помощь.
Actually, I just spoke with his ex-girlfriend. На самом деле, я только что говорил с его бывшей.
I spoke to Gen. Bluchin. Да нет, я говорил с генералом Блохиным.
I spoke to the case agent. Я говорил с агентом, который вёл дело.
Said he spoke with you today. Он сказал, что говорил с тобой сегодня.
He spoke to me about it. Вообще-то, он со мной об этом говорил.
I spoke to her when she arrived. Я говорил с ней, когда она приехала в Испанию.
Andy, guess who Just spoke to me. Энди, угадай, кто со мной говорил только что.
Grant, you said he spoke English. Грант, ты сказал, он говорил на английском.
Whoever said it spoke the truth. Кто бы это ни сказал, он говорил правду.
President Obama spoke emphatically in Prague in 2009 about the need for compliance with the Treaty: Rules must be binding. В своем выступлении в Праге в 2009 году президент Обама настойчиво говорил о необходимости соблюдения Договора: «Правила должны быть обязательными для выполнения.
I spoke loudly so that everyone could hear me. Я говорил громко, чтобы все смогли услышать меня.
The professor spoke too fast for anyone to understand him. Профессор говорил слишком быстро, чтобы кто-то мог его понять.
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. Джон говорил так громко, что я слышал его на втором этаже.
I was amazed at the fluency with which the boy spoke French. Я был восхищен беглостью, с которой мальчик говорил по французски.
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. Он говорил так проникновенно, что все слушатели плакали.
He spoke with a pipe in his mouth. Он говорил с трубкой во рту.
He spoke to me on behalf of the company. Он говорил со мной от лица компании.
He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice. Он говорил с оттенком сарказма в голосе.
He spoke for ten minutes without a pause. Он говорил десять минут без перерыва.