Английский - русский
Перевод слова Spoke
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Spoke - Говорит"

Примеры: Spoke - Говорит
Hungary recognized that reforming primary education was difficult when over 60 per cent of the population spoke minority languages. Венгрия признала, что реформа начального образования представляет собой сложную задачу, когда 60% населения говорит на языках меньшинств.
The fact that the Head of State was proud of committing mass atrocities spoke for itself. Тот факт, что глава государства гордится совершением массовых кровавых преступлений, говорит сам за себя.
I was wondering why an ancient Roman spoke English. А я-то удивлялась, что древний римлянин говорит по-английски.
I spoke to Stig about Saturn. Жан-Марк, ссылаясь на их юристов, говорит о том же.
He spoke good Russian, his grandmother was from Kiev. Он хорошо говорит по-русски, его бабушка была родом из Киева.
Red, your son spoke to you. Рэд, с тобой сын говорит.
The guy in the shop barely spoke English. Парень из магазина едва говорит по-английски.
She spoke more warmly about Norma. Она говорит о Норме с большей теплотой.
I decided that Otto spoke from outside and my father from inside. Я решила, чот Отто говорит снаружи, а отец - изнутри.
Mr. Lambert (Belgium) (spoke in French): Our world is in the process of an accelerated transformation. Г-н Ламбер (Бельгия) (говорит по-французски): Наш мир находится в процессе ускоренных преобразований.
Could an individual who spoke only Amazigh have access to interpretation in court? Может ли человек, который говорит только на языке амазиг, быть обеспечен переводчиком в ходе судебного заседания?
President Chirac (spoke in French): The spread of HIV/AIDS is no longer insuperable and inevitable. Президент Ширак (говорит по-французски): Распространение ВИЧ/СПИДа более не является непреодолимым или неизбежным.
President Duarte Frutos (spoke in Spanish): At the outset, I congratulate the Co-Chairpersons on their well-deserved election. Президент Дуарте Фрутос (говорит поанг-лийски): Прежде всего я хотел бы поздравить сопредседателей с заслуженным избранием.
Mr. Zhang Deguang (Shanghai Cooperation Organization) (spoke in Chinese): I am grateful for this opportunity to address the Assembly. Г-н Чжан Дэгуан (Шанхайская организация сотрудничества) (говорит по-китайски): Благодарю за эту возможность обратиться к Ассамблее.
Zimbabwe's record in the area of human rights spoke for itself. Послужной список Зимбабве в области прав человека говорит сам за себя.
The Chairman (spoke in French): I thank His Excellency Mr. Mohd. Председатель (говорит по-французски): Я благодарю Его Превосходительство г-на Мохамеда.
Mr. Rivasseau (France) (spoke in French): Let me clarify. Г-н Ривассо (Франция) (говорит по-французски): Позвольте мне уточнить.
President Berger Perdomo (spoke in Spanish): In 2006, several important anniversaries coincide and provide a background for our debate. Президент Берхер Пердомо (говорит по-ис-пански): В 2006 году совпали несколько важных годовщин, обеспечив контекст для наших обсуждений.
Mr. Rivasseau (France) (spoke in French): Permit me to congratulate you on your skilful leadership of our discussions. Г-н Ривасо (Франция) (говорит по-французски): Позвольте мне поздравить Вас с умелым руководством нашими обсуждениями.
Mr. Zhang Dan (China) (spoke in Chinese): Civilization is a product of human progress and development. Г-н Чжан Дань (Китай) (говорит по-китайски): Цивилизация - это результат прогресса и развития человечества.
Mr. ABOUL-NASR wondered whether the Kazakh population all spoke the same language. Г-н АБУЛ-НАСР интересуется тем, говорит ли все казахское население на одном и том же языке.
His delegation did not wish to dwell on those abuses; the record spoke for itself. Делегация его страны не намерена говорить об этих нарушениях, история говорит сама за себя.
President Ravalomanana (spoke in French): The United Nations is at a crossroads. Президент Равалуманана (говорит пофран-цузски): Организация Объединенных Наций стоит на перепутье.
I was very surprized that she spoke Russian. Очень удивился тому, что она говорит по-русски.
The actor Caroline Aherne (raised in Wythenshawe) spoke with a softer, slower version of the accent. Актриса Каролина Эйерн (родом из Уитенше) говорит с более мягким и медленным вариантом акцента.