Английский - русский
Перевод слова Science
Вариант перевода Области

Примеры в контексте "Science - Области"

Примеры: Science - Области
Srirasmi enrolled in Sukhothai Thammathirat Open University in 1997 and graduated in 2002 with a bachelor's degree in management science. В 1997 году поступила в Открытый университет Сукхотай Тамматхират и в 2002 году закончила его со степенью бакалавра в области управления бизнесом.
Consequently, science, technology, innovation and culture should be clearly articulated as enablers for sustainable development and important elements of the post-2015 development agenda. Поэтому наука, техника, инновации и культура должны быть четко признаны движущими силами в обеспечении устойчивого развития и важными компонентами повестки дня в области развития на период после 2015 года.
The Commission will examine mechanisms and tools available for developing countries to address social challenges through the formulation of their science, technology and innovation policy frameworks, especially in the context of a post-2015 development agenda. Комиссия изучит механизмы и средства, имеющиеся у развивающихся стран для того, чтобы дать ответы на социальные вызовы через разработку основ их научно-технической и инновационной политики, особенно в контексте повестки дня в области развития на период после 2015 года.
All information about the chain of events before, during and after the crash is compiled and analyzed by SRA experts skilled in vehicle mechanics, road design, traffic engineering and behavioural science. Сбор и анализ всей информации о последовательности событий до, в момент и после дорожно-транспортного происшествия осуществляется экспертами ШДА, обладающими специализированными знаниями в области конструкции транспортных средств, проектирования дорог, организации дорожного движения и психологии.
South Africa was also working to develop its scientific and technological capacities in the domain of space science under cooperation agreements with established and aspiring space-faring nations, including Algeria, China, France and the Russian Federation. Южная Африка также работает над созданием своего научно-технического потенциала в области космической науки в рамках соглашений о сотрудничестве с признанными космическими державами и с теми странами, которые только находятся на пути к освоению космоса, включая Алжир, Китай, Российскую Федерацию и Францию.
Bilateral cooperation and assistance received from regional and international bodies have played an important role in the implementation of projects relating to science, technology and culture under specific programmes - on library equipment, to give just one example. Международное сотрудничество, как двустороннее, так и по линии региональных и международных организаций, сыграло важную роль в деле реализации проектов в области науки, техники и культуры, которые претворялись в конкретные программы.
DuPont uses science to create innovative color and printing technologies to help customers create better, safer and more cost-effective package production, all over the world. Компания Дюпон использует последние научные достижения в области изучения цвета и печатных технологий, чтобы помочь своим клиентам во всем мире производить качественную, безопасную и рентабельную упаковку.
By the mid-1950s, there was a worldwide consensus that nuclear science should be accessible and that only broad cooperation could ensure the progressive development of this research, as well as the peaceful use of atomic energy. К середине 1950-х годов в мире было достигнуто всеобщее понимание, что ядерная наука не должна замыкаться в засекреченных лабораториях и что только широкое сотрудничество может обеспечить поступательное развитие этой фундаментальной области человеческих знаний, равно как и мирное использование атомной энергии.
1977 Master of Engineering degree and a Master of Arts degree in electrical engineering/computer science, Princeton University, Princeton, New Jersey. 1977 магистр технических наук и степень магистра в области электротехники/ информатики, Принстонский университет, Принстон, штат Нью-Джерси.
Starting with CM-1, the machines were intended originally for applications in artificial intelligence and symbolic processing, but later versions found greater success in the field of computational science. Изначально планировалось, что Connection Machine будут применяться в задачах связанных с искусственным интеллектом и обработке символьной информации, но поздние версии получили наибольший успех в области вычислительных наук.
Among these criticisms, a recurrent one focuses on "field-dependent factors", which refers to the fact that citation practices vary from one area of science to another, and even between fields of research within a discipline. Среди критических замечаний одно постоянно фокусируется на «независимости от отрасли», а именно на том факте, что практика цитирования в одной области науки отличается от практики в другой и даже между отраслями исследований в рамках дисциплины.
The festival featured a display of most recent inventions in robotics and 3d printing, interactive science museum, meteorite exhibition and Fab lab. В зонах участники могли познакомиться с новейшими разработками в области робототехники и 3D-принтеров, музеем интерактивной науки, выставкой метеоритов, лабораторией Fab lab.
DOM's political objectives are: green jobs, renewable energy, human rights, democracy, ecology, tourism, eco-agriculture, women empowerment, culture, more funds for science and education. Политическими целями Демократического обновления являются: зеленые рабочие места, возобновляемые источники энергии, в области прав человека, демократии, экологии, туризма, эко-сельского хозяйства, расширения возможностей женщин, культура, больше средств на науку и образование и т.д.
A.D.) , which became the first doctoral thesis in the field of the study of Japan in Ukrainian historical science. XIV век н. э.)», которая стала первой в украинской исторической науке докторской диссертацией в области японистики.
To be sure, progress in any field, from commerce and communications to health and environmental science, will become increasingly dependent on technological innovation, and thus on the high-order skills - acquired through intensive technical training - that drive it. По правде говоря, прогресс в любой области, от коммерции и коммуникаций до здравоохранения и экологии, будет все больше зависеть от технологических инноваций, а значит и от движущей их силы - умений высшего порядка, приобретаемых посредством интенсивной технической подготовки.
The Asia Society recently co-presented a new education study that showed American 15-year-olds' science proficiency ranked 25th out of 30 countries tested, and lagged far behind their peers in Japan, South Korea, and Hong Kong. Организация «Asia Society» недавно представила в соавторстве новое исследование в области образования, которое показало, что американский уровень науки в течение последних 15 лет стоит на 25-ом месте из 30 проверенных стран и сильно отстает от своих конкурентов из Японии, Южной Кореи и Гонконга.
Progress in science - as in any creative discipline - is not a direct march to the answer, but a complex, zigzag path, involving many false starts and blind alleys. Прогресс в области науки, как и в любой творческой дисциплине, не является прямой дорогой к правильному ответу, а сложным, зигзагообразным путем, с многими фальстартами и тупиками.
Luke Howard, FRS (28 November 1772 - 21 March 1864) was a British manufacturing chemist and an amateur meteorologist with broad interests in science. Люк Говард (англ. Luke Howard; 28 ноября 1772 - 21 марта 1864) - британский химик-фармацевт и метеоролог-любитель с широкими интересами в области науки.
In 1979, after this assignment, he studied for a master of science degree in mechanical engineering at the Massachusetts Institute of Technology, where he specialized in graphite/epoxy advanced composite materials. В 1979 году, после службы в Японии, он отучился и получил степень магистра наук в области машиностроения в Массачусетском технологическом институте, где он специализировался на современных композитных материалах (в частности, графит/эпоксидные смолы).
While thus giving much of his time to natural science, undertaking professional work in natural history and geology in Williams College, he also accepted the professorship of chemistry and afterwards of obstetrics at Albany Medical College. Поскольку естествознание занимало большую часть его времени, он перешёл на профессиональную работу в области естествознания и геологии в Уильямс-Колледже, а также стал профессором химии и впоследствии акушерства в Медицинском колледже Олбани.
As regards the social science, the technical and the humanities-research council, the application patterns matched the scientific staff within these areas so the goal was to some extent met. Что касается советов по исследованиям в области общественных, технических и гуманитарных наук, то количество поданных заявок соответствовало гендерной структуре персонала в этих научных областях, и поэтому эту цель можно считать отчасти достигнутой.
In 2002, Shaw established an international award, the Shaw Prize, for scientists in three areas of research, namely astronomy, mathematics, and life and medical science. В 2002 году Шао Жэньлэн основал ежегодную международную научную премию, предназначенную для награждения за выдающиеся достижения в трёх областях знания - астрономии, математике и объединённой области медицины и наук о жизни.
States had to provide a suitable environment enabling enterprises to incorporate the new factors for establishing their competitive base, such as quality, training, creativity, technology acquisition and the adaptation of organizations and institutions to the use of information science. Государства должны создать благо-приятные условия, способствующие повышению конкурентоспособности предприятий на основе учета таких новых факторов, как качество, подготовка кадров, творческий подход, приобрете-ние технологий и использование в организациях и учреждениях достижений в области информатики.
It had therefore greatly increased the number of activities in the field of youth education and had achieved impressive results (development of vocational training, improvement of the overall level of science and culture, reduction of illiteracy among young peasants, etc.). При этом оно активизировало свою деятельность в области образования молодежи, достигнув впечатляющих результатов (развитие программ профессиональной подготовки, повышение общего уровня научных и культурных знаний, сокращение числа неграмотных среди молодых крестьян и т. д.).
UNESCO was still developing a project in Guatemala, entitled "Mundo Maya" (Mayan World), in the areas of education, science and human rights, with a focus on cultural integrity and biological diversity. ЮНЕСКО продолжает осуществлять проект в Гватемале под названием "Мир майя", который охватывает такие области, как образование, наука и права человека и в рамках которого особое внимание уделяется сохранению культуры и биологическому разнообразию.