Английский - русский
Перевод слова Science
Вариант перевода Области

Примеры в контексте "Science - Области"

Примеры: Science - Области
General description and mission of the space object: The scientific disciplines that Odin will serve are astrophysics and atmospheric science. Общее описание и назначение космического объекта: Спутник Odin предназначен для проведения научных исследований в области астрофизики и наук об атмосфере.
The blueprint for state policy in the sphere of international scientific and technical collaboration has been developed in the framework of a set of measures for reforming Russian science. Концепция государственной политики РФ в области международного научно-технического сотрудничества разработана в рамках комплекса мероприятий по реформированию российской науки.
Panel on public awareness and participation in science policy-making in biotechnology и ее участия в разработке научной политики в области биотехнологии
(c) Education, research and development in science, technology and space applications; с) образование, исследования и разработки в области космической науки и техники и их применения;
Professional Merit Award of Excellence to Ocean science 2004: Fisheries Society of Nigeria Награда за блестящие профессиональные заслуги в области океанографии в 2004 году: Общество по рыболовству Нигерии
Most African countries are ready to accelerate economic and social reforms and to implement programmes of essential development in education, science, technology, health and agriculture. Большинство африканских стран готовы ускорить темпы осуществления экономических и социальных реформ и реализовать программу жизненно важного развития в области образования, науки и техники, здравоохранения и сельского хозяйства.
As satellite and sounding rocket programmes evolved in the 1990s, space science research also became more active in the Republic of Korea. По мере развития программ использования спутников и ракет - зондов в 90е годы в Республике Корее стали активнее проводиться исследования в области космической науки.
Scientists from the Republic of Korea are now involved in NASA research programmes, aimed at international collaboration in space science and applications. В настоящее время ученые Республики Кореи участвуют в исследовательских программах НАСА в целях развития международного сотрудничества в области применения космической науки и техники.
Under this programme, technical training has been given to over 50 civil servants, with 17 social science professionals under contract as regional coordinators responsible for implementation. В рамках этой программы техническую подготовку прошли более 50 государственных служащих и 17 специалистов в области общественных наук, ответственных за ее осуществление.
Space science research in the Republic of Korea has been carried out by KARI, the Korea Astronomy Observatory, the KAIST Satellite Technology Research Centre and major universities. Исследования в области космической науки Республики Кореи проводят КАРИ, Корейская астрономическая обсерватория, КАИСТ, Научно-исследовательский центр спутниковых технологий и крупные высшие учебные заведения.
The information presented here is focused on scientific achievements announced in the area of Earth science and on remote sensing applications activities conducted over the last year. Приведенная информация посвящена главным образом научным достижениям в области науки о Земле и мероприятиям в области прикладного использования дистанционного зондирования, осуществленным за прошедший год.
The report placed special emphasis on the need for Governments to invest in education in science, technology, engineering and other advanced technological fields. В докладе уделяется особое внимание необходимости правительственных инвестиций в образование в области науки, технологий, инженерного дела и других передовых технических областях.
Several examples were given of current advances in weather and climate science that can enable the impacts of different climatic parameters on land degradation to be assessed more effectively. Было приведено несколько примеров современных научных достижений в области метеорологии и климатологии, потенциально позволяющих эффективнее определять воздействие различных климатических параметров на процесс деградации земель.
The Government of Brazil indicated that recent efforts have been made in Brazil to encourage responsible decision-making in the field of science. Правительство Бразилии сообщило о недавних мерах, направленных на повышение ответственности при принятии решений в научной области в Бразилии.
The European Union also commended any approach that helped to raise awareness about the relevance of integrating science, technology and innovation policies into national development strategies. Европейский союз также одобряет любой подход, содействующий повышению уровня осведомленности общественности о важности включения политики в области науки, техники и инноваций в национальные стратегии развития.
Based on the outcome of the pilot programme, a programme will be formulated to develop best practice guidelines for science parks/technopoles. На основе итогов осуществления экспериментальной программы будет составлена программа разработки руководящих принципов в отношении наилучшей практики в области создания научных парков/технополюсов.
However, for the purposes of this report, what seems more relevant is the UNESCO Management of Social Transformations (MOST) programme, designed to promote international comparative social science research. Однако, как представляется, для целей настоящего доклада большее значение имеет Программа управления социальными изменениями ЮНЕСКО (МОСТ), призванная содействовать международным сопоставительным исследования в области общественных наук.
An effective and sustainable capability for science, technology and innovation can only be achieved in the context of an integrated strategy to promote technological knowledge and learning. Эффективный и устойчивый потенциал в области науки, техники и нововведений может быть достигнут только в контексте комплексной стратегии по стимулированию технических знаний и технического обучения.
The Committee noted the educational opportunities being provided by some national universities, including hands-on training opportunities for university and graduate students in space science and engineering. Комитет принял к сведению возможности для получения образования, которые предоставляют некоторые национальные университеты, включая возможности практической подготовки для учащихся и выпускников университетов в области космической науки и техники.
Africa has a low level of capacity and expertise in climate science, particularly in prediction for longer timescales, as most predictions are supplied from international centres external to Africa. Африка также характеризуется низким уровнем потенциала и экспертизы в области климатологии, особенно в области долгосрочного прогнозирования, поскольку большинство прогнозов предоставляются международными центрами, расположенными вне Африки.
Many countries have indicated that future international cooperation on climate change will need to be based on sound science and be compatible with long-term investment planning strategies. Многие страны указывают на то, что в будущем международное сотрудничество в области изменения климата должно основываться на прочных научных знаниях и быть созвучным долгосрочным стратегиям инвестиционного планирования.
The paper presents an overview of the main activities and developments in Romania in the field of space science, technology and its applications. В настоящем документе представлен обзор основных направлений деятельности и событий в области космической науки и техники и их применения в Румынии.
At the time of independence, Uzbekistan possessed some science, technology and industry potential in space engineering and materials, transformable large-scale space structures, analytical information systems and telecommunications. Ко времени обретения своей независимости Узбекистан располагал определенным научно-техническим и промышленным потенциалом в области создания космической техники и материалов, трансформируемыми крупно-масштабными космическими структурами, системами анализа информации и телекомму-никациями.
Maybe "only" science will suffer at first, but it will not be alone for long. Возможно, что сначала пострадает "лишь" наука, но вскоре этот процесс распространится и на другие области.
There should be political will at the national level to give the highest priority to education in general and space science education in particular. На национальном уровне должна проявляться политическая воля к тому, чтобы уделять самое первостепенное внимание образованию в целом и образованию в области космической науки в частности.