Английский - русский
Перевод слова Science
Вариант перевода Области

Примеры в контексте "Science - Области"

Примеры: Science - Области
Research projects in molecular biology, and biotechnology and in medical science were reported to be ongoing. Продолжается, как сообщалось, осуществление исследовательских проектов в области молекулярной биологии, биотехнологии и медицины.
The activities in the field of science and applications also constitute a driving force for the development of industrial competence. Деятельность в области науки и ее практического применения также служит одной из движущих сил создания компетентной отрасли промышленности.
Lithuania has developed multisectoral strategies to combat HIV/AIDS that include the health, education, labour and science sectors. В целях борьбы с ВИЧ/СПИДом Литва разработала многосекторальные стратегии, включающие такие области, как здравоохранение, образование, трудовые ресурсы и естественные науки.
The Committee had stressed the importance of education in space science and engineering. Комитет подчеркнул важное значение образования в области космической науки и техники.
However, they are inadequately funded for carrying out these tasks, with few developing countries having adequate capacity in forest science. Однако их финансирование недостаточно для выполнения этих задач, и лишь немногие развивающиеся страны обладают надлежащей научной базой в области лесоводства.
Poster sessions provided an opportunity to focus on specific problems and projects in basic space science. Выставки плакатов позволили привлечь внимание к конкретным проб-лемам и проектам в области фундаментальной космической науки.
The study of variable stars is particularly suited to science, mathematics and computer education. Исследование переменных звезд особенно подходит для программ обучения в области естественных наук, математики и информатики.
In 1988 ETS began the International Assessment of Educational Progress to assess achievement in mathematics, science, and geography. В 1988 году СОТ начала проводить международную оценку достижений в области образования для оценки результатов, достигнутых в области математики, естественных наук и географии.
Social science research and inputs in participatory and synergistic land use planning, especially through the CST group of experts, should be significantly enhanced. Необходимо значительно активизировать исследования в области социальных наук и увеличить их вклад в планирование землепользования на основе принципов участия и синергизма, в особенности через группу экспертов КНТ.
Also an already existing network of researchers to collect and make available information on research on environmental law, science and policy was briefly introduced. Кроме того, участники были вкратце ознакомлены с уже существующей сетью исследователей, занимающихся сбором и распространением информации по исследованиям в области экологического права, науки и политики.
Women are also a minority in centres of research, science and computational technology. Женщины составляют также меньшинство среди лиц, работающих в научно-исследовательских центрах и в области компьютерных технологий.
Brazil called for capacity-building through better science and education, and supported the participation of civil society in decision-making. Представитель Бразилии призвал к созданию потенциала на основе проведения более эффективных мероприятий в научной сфере и в области образования и поддержал идею участия гражданского общества в процессе принятия решений.
It was clear that science was progressing more rapidly than law. Прогресс в науке, как очевидно, опережает прогресс в правовой области.
Meanwhile, material and life science research in the space environment has a promising future. Вместе с тем исследования в космическом пространстве в области материаловедения и биологии имеют хорошие перспективы.
The insights of science and international law are applied to help resolve the political dilemmas of global environmental problems. В целях решения политических дилемм в области охраны окружающей среды в мире используются результаты научных исследований и нормы международного права.
It also should initiate a process whereby NGOs with science expertise may advise the Committee on scientific aspects of environmental decisions. Ему также следует инициировать процесс, в рамках которого обладающие научным потенциалом НПО смогут консультировать Комитет по научным аспектам решений в области охраны окружающей среды.
UNESCO's activities to assist desertification-affected countries are carried out in its fields of competence, especially science and education. Деятельность ЮНЕСКО по оказанию помощи странам, затронутым опустыниванием, проводится в областях ее компетенции, и в первую очередь в области науки и образования.
In the area of science, UNESCO promotes capacity building in countries affected by desertification. В области науки ЮНЕСКО оказывает содействие в деле наращивания потенциала в странах, затрагиваемых опустыниванием.
It is obvious that advances in science have not brought about peace. Совершенно очевидно, что прогресс в области науки не принес с собой мира.
It has permeated politics, economics, finance, science, technology, culture and many other areas. Она пронизывает политику, экономику, финансы, науку, технологию, культуру и многие другие области.
Such meetings facilitate the exchange of experiences in science education from many countries and regions. Эти совещания способствовали обмену опытом в области обучения естественным наукам во многих странах и регионах.
Tremendous advances were made in the fields of industry, technology, science and medicine. Огромный прогресс был достигнут в области промышленности, техники, науки и медицины.
Progress in science was outstripping domestic legislation. Прогресс в области науки обгоняет внутреннее законодательство.
Assessment activities will continue to be emphasized during the 2004-2005 biennium, in order to ensure that sound science informs the international environmental policy-making process. Для обеспечения международного процесса принятия политических решений в области экологии надежной научной информацией деятельность по оценке будет оставаться одной из приоритетных в течение двухгодичного периода 20042005 годов.
Few countries have taken action on the recommendation to improve linkages between forest science and forest policy. Лишь немногие страны приняли меры по осуществлению рекомендации, направленной на укрепление связей между наукой о лесах и политикой в области лесоводства.