Английский - русский
Перевод слова Science
Вариант перевода Области

Примеры в контексте "Science - Области"

Примеры: Science - Области
The British NGO, IIED, is recognized worldwide for its social science research in the field of natural resource management in arid zones. МИОСР, британская НПО, пользуется признанной в мире репутацией в области социальных исследований в сфере управления природными ресурсами в засушливых зонах.
However, an additional capacity-building response is required in science, technology, and management in order to enable countries to implement sustainable development programmes and projects. Вместе с тем, чтобы эти страны могли осуществить свои программы и проекты в области устойчивого развития, необходимо принять дополнительные меры по укреплению потенциала в сферах науки и техники и управления.
Moreover, qualified specialists in the fields of forensic science and military analysis and those from disciplines required for leadership analysis work are not always readily available. Кроме того, квалифицированных специалистов в области судебной медицины, анализа данных военной разведки и в областях знаний, необходимых для выполнения работы по изучению деятельности руководства, не всегда легко найти.
Forums have been established on a regular basis in which the basic space science community has publicized its scientific achievements and the international character of astronomical study. Так, проводятся регулярные форумы, на которых ученые в области фундаментальной космической науки делятся своими научными достижениями и обсуждают международные аспекты астрономических наблюдений.
Over the centuries, astronomy has played a major cultural role as the predecessor of all scientific and philosophical development in basic space science. На протяжении столетий астрономия играла и играет важную культурную роль предтечи всех научных и философских достижений в области фундаментальной космической науки.
Therefore UNESCO's entire education, science, culture and communication programmes contribute to the implementation of the Commission's work programme. Таким образом, все программы ЮНЕСКО в области образования, науки, культуры и коммуникации содействуют осуществлению программы работы Комиссии.
Members of the national minorities living and working in Montenegro take part in the work of all republican institutions of culture, science and education. Члены национальных меньшинств, живущие и работающие в Черногории, принимают участие в работе всех республиканских учреждений в области культуры, науки и образования.
CLIVAR and WOCE are the projects of the World Climate Research Programme (WCRP) with the most significant involvement and dependence on ocean science. КЛИВАР и ВОСЕ являются проектами Всемирной программы исследований климата (ВПИК), наиболее активно задействованными в области науки об океане.
Intergovernmental Oceanographic Commission A number of activities of IOC in the field of marine science are aimed at capacity-building in developing countries. Целый ряд мероприятий МОК в области морской науки направлен на наращивание потенциала в развивающихся странах.
The French community was sponsoring university research on how to encourage girls to study science and on employment discrimination against those responsible for the care of chronically ill children. Франкоязычное сообщество финансирует проводимые в высших учебных заведениях исследования по вопросу о путях стимулирования девушек к изучению естественных наук и о дискриминации в области занятости в отношении лиц, осуществляющих уход за детьми с хроническими заболеваниями.
This is mainly because most of the countries with the social science research capacity for more sophisticated independent enquiries into the use and effects of capital punishment are already abolitionist. Это объясняется прежде всего тем, что в большинстве стран, обладающих научно-исследовательским потенциалом в области социологии для проведения более сложных независимых исследований по вопросу о применении и последствиях смертной казни, смертная казнь уже отменена.
On subprogramme 2, his Group was pleased that studies were planned on science, technology and investment policies, as mandated by the São Paulo Consensus. Что касается подпрограммы 2, то его Группа выражает удовлетворение в связи с запланированными исследованиями по вопросам политики в области науки, техники и инвестиций, как это предусмотрено мандатом, содержащимся в Сан-Паульском консенсусе.
In this area, science can help to assure that remedies do not impose hidden costs or disincentives, compounding the adverse impact of illegal logging. В этой области наука может содействовать обеспечению того, чтобы средства по исправлению положения не приводили к возникновению скрытых затрат или ограничений, усугубляющих обязательное воздействие незаконных лесозаготовок.
Special sections in the bulletin are devoted to the UN activities, International cooperation in education and science, NGO's development and networking. Особые разделы бюллетеня посвящены деятельности Организации Объединенных Наций, международному сотрудничеству в области образования и науки, созданию неправительственных организаций и установлению связей между ними.
Work on equipment for the study of solidification and crystallization processes on board the International Space Station is a major effort in materials science. Одним из основных направлений деятельности в области материаловедения является работа над оборудованием для изучения процессов затвердевания и кристаллизации на борту МКС.
The United Nations also supports the principle of a fund that would guarantee future markets for malaria, tuberculosis and AIDS vaccines and consolidate public and private science partnerships on health initiatives. Организация Объединенных Наций поддерживает также идею создания фонда, который бы гарантировал будущие рынки для вакцин против малярии, туберкулеза и СПИД и способствовал бы укреплению научных партнерских связей между государственным и частным секторами в отношении осуществления инициатив в области здравоохранения.
How to improve the interface between science and society as regards to climate change Пути совершенствования взаимодействия между научными кругами и обществом в области изменения климата
The ability of the secretariat to plan for and respond effectively to the needs of Parties with respect to methodologies and science will be impaired. Будет подорвана способность секретариата планировать потребности Сторон в области методологий и научных знаний и эффективно удовлетворять такие потребности.
It is largely admitted that while the science of mapping and sequencing the human genome is in progress, the legal framework lags far behind. Широко признанным является тот факт, что если в области научных достижений, касающихся картирования и установления последовательности генома человека, достигнут ощутимый прогресс, то в отношении правовых рамок отмечается значительное отставание.
My delegation firmly believes that marine science, with all its related aspects, especially capacity-building, is fundamental to the implementation of the Convention. Наша делегация твердо убеждена, что морская наука во всех ее аспектах, особенно в области укрепления потенциала, является принципиально важной для осуществления Конвенции.
Furthermore, there has been cooperation with friendly countries in the area of culture, education and science to develop positive dialogue among peoples. Кроме того, налажено сотрудничество с дружественными нам странами в области культуры, образования и науки для развития положительного диалога между народами.
The view was expressed that education in space science and engineering remained an important issue and that it should be addressed by the Subcommittee every few years. Было высказано мнение, что вопрос о просвещении и образовании в области космической науки и техники остается важным и что Подкомитету следует рассматривать его раз в несколько лет.
Establishing priorities for international action on marine science can be assisted by clear, comprehensive views of the state of the world's oceans and their resources. Определению приоритетов в международной деятельности в области морской науки может способствовать наличие четких и всесторонних представлений о состоянии мировых океанов и их ресурсов.
Sponsoring talented and creative individuals in the field of culture and science; поддержка талантливых и творчески одаренных людей в области культуры и науки;
E. Compilation and dissemination of information on developments in marine science, technology and policy Сбор и распространение информации о событиях в области морской науки, техники и политики