Английский - русский
Перевод слова Science
Вариант перевода Области

Примеры в контексте "Science - Области"

Примеры: Science - Области
B. Implementing space science capacity-building В. Практическая реализация мер по созданию потенциала в области космической науки
science teacher training courses. организация курсов повышения квалификации преподавателей в области научно-профессиональных знаний.
Welcomes the cooperation between the Executive Director and the Scientific Committee on Problems of the Environment of the International Council for Science on identifying emerging environmental issues and bringing them to the attention of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum and of the public at large; приветствует сотрудничество между Директором-исполнителем и Научным комитетом по проблемам окружающей среды Международного совета по науке в области выявления возникающих экологических проблем и привлечения к ним внимания Совета управляющих/Глобального форума по окружающей среде на уровне министров и широкой общественности;
Institution is hosted by the Department of Environmental Science and Engineering, and the persistent organic pollutant research centre and the China National Training and Technology Transfer Centre for Hazardous Waste Management and Disposal of Tsinghua University. Учреждение размещается на факультете экологии и экологической инженерии и при центре по исследованию стойких органических загрязнителей и китайском национальном центре подготовки кадров и передачи технологии в области регулирования и удаления опасных отходов, Университет Синхуа
Gender-related topics in social science: В области социальных наук обсуждение идет по следующим темам:
Global change science interaction 72 Научное сотрудничество в области глобальных изменений 72
Life science and health professionals Специалисты-профессионалы в области наук о жизни и здравоохранения
Geological science and engineering. геология и технологии в этой области.
science, technology and innovation и укрепление потенциала в области науки,
Education: Howard University, Bachelor of Science, Pharmacy; University of the West Indies, Mona, Postgraduate Diploma, Management Studies; George Washington University, Masters of Arts, Health Care Administration Образование: Говардский университет, степень бакалавра по фармацевтике; Вест-Индский университет, г. Мона, диплом об окончании курса менеджмента; Университет им. Джорджа Вашингтона, степень магистра по науке управления в области здравоохранения.
Ensuring that the range of education policies across different areas of the Department of Education and Science and the bodies under its aegis take account of the need to integrate immigrants and their families обеспечивать, чтобы меры, принимаемые в области образования различными подразделениями Министерства образования и науки и подчиненными ему органами, учитывали необходимость интеграции иммигрантов и их семей;
Recognizing the leading role of the International Union of Crystallography, an adhering body of the International Council for Science, in coordinating and promoting crystallographic activities at the international, regional and national levels around the world, признавая ведущую роль Международного союза кристаллографии, являющегося членом Международного совета по науке, в координации и содействии развитию деятельности в области кристаллографии на международном, региональном и национальном уровнях во всем мире,
What sort of science? Ученый? В какой области?
E. Progress in space science Е. Прогресс в области космической науки
General policy on marine science Общая политика в области морской науки
Developments in science and policy tools Достижения в области науки и инструментов политики
Scientific research Natural science research Исследования в области естественных наук
Important projects in the field of life science Важные проекты в области биологии
Physical and engineering science associate professionals Специалисты в области физических и технических наук
Landlocked developing countries should promote investment in science, innovation and technology for sustainable development. Развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, должны стимулировать инвестиции в области науки, инновационной деятельности и техники в интересах устойчивого развития.
ICG also addressed GNSS science and innovative technology applications and future commercial applications. МКГ также рассмотрел вопрос о возможностях практического применения научных достижений и новейших технологий в области спутниковой навигации и перспективах коммерческого использования ГНСС.
The governments consult frequently on issues including multilateral diplomacy, security, culture and science. Обе страны часто консультируются по вопросам представляющим взаимный интерес, в том числе в области торговли, многосторонней дипломатии, безопасности, культуры и науки.
There's a new field in brain science, social neuroscience. В области изучения мозга появилось направление, социальная нейробиология.
The company is an offshoot of the co-founders' 25 years of academic research in quantum information science. Компания является плодом 25-летних научных исследований её соучредителей в области квантовой информатики.
A framework inter-agency cooperation agreement provides for the preparation of a cooperation plan covering the fields of science, technology and innovation. Марочная конвенция о межинституциональном сотрудничестве в целях структуризации Плана сотрудничества в области науки, технологии и нововведений.