Английский - русский
Перевод слова Science
Вариант перевода Области

Примеры в контексте "Science - Области"

Примеры: Science - Области
The Summit is a globalization platform that unites 120 leading figures in the areas of science, technology, culture, business and politics with Heads of State and representatives from global agencies. Форум представляет собой глобализационную платформу, которая объединяет 120 ведущих деятелей в области науки и техники, культуры, предпринимательства и политики с главами государств и представителями всемирных учреждений.
The region looked forward to continuing collaboration with UNCTAD science, technology and innovation policy reviews, which aided integration of those policies, including on ICT, into national development strategies. Регион стремится к продолжению сотрудничества с ЮНКТАД в проводимом этой организацией обзоре политики в области науки, технологии и инновационной деятельности, которые помогают включать эту политику, в том числе в отношении ИКТ, в национальные стратегии развития.
Even where traditional cultural practices may contribute directly to the spread of HIV, change is unlikely to occur just because Western science dictates that it should. Даже в тех случаях, когда традиционные виды практики в области культуры могут непосредственно содействовать распространению ВИЧ, изменения могут не обязательно происходить только по той причине, что западная наука требует этого.
So far, CIS has identified some priority areas, including border control and forensic science support, and a corresponding plan of action will follow. На настоящий момент СНГ определило ряд приоритетных областей, в том числе оказание содействия в области пограничного контроля и судебной науки, и будет разработан соответствующий план действий.
Politics and science are no longer barriers to local authorities, taking action on climate change - rather, resources and capacity are. Политика и наука более не являются препятствием для местных органов власти в плане принятия мер в области изменения климата, скорее их трудности заключаются в нехватке ресурсов и потенциала.
The final part of this note refers to another set of policies mentioned above among those that any national ICT policy review should consider, namely science, technology and innovation. Заключительная часть настоящей записки касается еще одного комплекса мер политики, упоминавшихся выше в числе тех, которые должны рассматриваться в рамках любого обзора национальной политики в области ИКТ, а именно науки, техники и инновационной деятельности.
The experiences from developed countries in science, technology and innovation and ICT policy were not entirely applicable in developing countries and required adaptation. Опыт развитых стран в проведении политики в области науки, техники, инновационной деятельности и ИКТ не в полной мере может быть заимствован развивающимися странами и требует определенной адаптации.
science, technology and innovation A. Objective в области науки, технологии и инновационной деятельности
It identifies some fundamental elements of an enabling science, technology and innovation (STI) environment for poverty reduction and highlights several key lessons learnt in STI policy-making. В ней выделяются некоторые основополагающие элементы способствующей борьбе с нищетой научно-технической и инновационной деятельности (НТИ), а также высвечиваются определенные ключевые уроки, извлеченные в процессе разработки политики в области НТИ.
However, over this period, the Spaceguard Foundation pursued many other projects, mainly in the field of science policy. Вместе с тем за период своего существования Фонд участвовал в осуществлении многих других проектов, главным образом в области научной политики.
When I went to school, this country was number one in the world in math and science. Когда я пошла в школу, наша страна занимала первое место в мире в области математики и науки.
As a result of the African Innovation Framework process initiated by ECA, three national policy development initiatives on science, technology and innovation were launched. В рамках предложенного Комиссией процесса Африканской стратегии инноваций началась реализация трех инициатив по разработке политики в области науки, техники и инноваций.
Women remain underrepresented in the fields of science, culture and the arts, even in countries with relatively long histories of formal and legal equality. Женщины остаются недопредставленными в области науки, культуры и искусства даже в тех странах, где официальное, закрепленное в правовых документах равенство существует уже относительно давно.
We stress the need for the exchange of information on successful national experiences and lessons learned in the area of science, technology and innovation. подчеркиваем необходимость обмена информацией об успешном национальном опыте и извлеченных уроках в области науки, технологий и инноваций.
They have helped to improve national ownership of the national science, technology and innovation policy review and have facilitated the implementation of the recommendations arising from such reviews. Они помогли повысить национальную ответственность за проведение обзора политики в области науки, техники и инноваций и будут содействовать выполнению рекомендаций, вынесенных по результатам обзоров.
In that regard, an innovation systems approach can help to ensure that science, technology and innovation policy is an integral part of national development strategies and is relevant to local economic conditions. В этой связи благодаря основанному на инновационных схемах подходу можно сделать политику в области науки, техники и инноваций составной частью национальных стратегий развития и адаптировать ее к местным экономическим условиям.
UNCTAD concluded the science, technology and innovation policy review of Peru and El Salvador in 2011, in collaboration with the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC). В 2011 году ЮНКТАД в сотрудничестве с Экономической комиссией для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК) завершила обзор политики в области науки, техники и инноваций в Перу и Сальвадоре.
Following his high school years at Holy Cross Abbey, Canon City, Colorado in 1973, Schweitzer earned his bachelor of science degree in international agronomy from Colorado State University in 1978 and a master of science in soil science from Montana State University, Bozeman in 1980. В 1973 году Швейцер окончил школу в Аббатстве Святого Креста в городе Кэнон, Колорадо, в 1978 году получил степень бакалавра наук в области международной агрономии в Университете штата Колорадо, а в 1980 году - степень магистра в области почвоведения в Университете штата Монтана.
Science education was promoted by the Nigerian Association for Women in Science, Technology and Mathematics, and Nigerian universities operated an admission policy which gave 60 per cent of their places to science students. Нигерийская ассоциация женщин, работающих в сфере естественных наук, в области технологий и математики оказывает содействие в вопросах обучения различным наукам, а согласно правилам зачисления в нигерийские университеты 60 процентов учебных мест отводится для студентов, решивших специализироваться на естественнонаучных дисциплинах.
The coordination and conduct of State policy on education and science is the responsibility of the Education and Science Commission within the Office of the President of the Republic. Вопросы координации и проведения государственной политики в области образования, науки возложены на Комиссию по делам образования и науки администрации Президента Кыргызской Республики.
The Japan Science Promotion Society also conducts various activities including the promotion of international cooperation related to the field of science, assists scientific research and gives grants to researchers. Японское общество содействия развитию науки осуществляет также различные виды деятельности, включая содействие международному сотрудничеству в области науки, оказывает помощь в проведении научных исследований и предоставляет субсидии научным работникам.
In 2010, UNCTAD launched a new series, Current Studies on Science, Technology and Innovation, which seeks to examine salient topics related to science, technology and innovation for development. В 2010 году ЮНКТАД начала публиковать новую серию «Текущие исследования в области науки, технологий и инноваций», цель которой состоит в изучении важных вопросов, связанных с наукой, техникой и инновациями в целях развития.
Since 2003, Hungary has organized the biennial World Science Forum, a unique global initiative in that domain, which gives a strategic perspective to the linkages between science and development, with a particular focus on the needs of the most vulnerable countries. Начиная с 2003 года Венгрия организует проводимый раз в два года Всемирный научный форум - уникальную глобальную инициативу в этой области, которая раскрывает стратегическую перспективу взаимосвязей между наукой и развитием с особым упором на нужды наиболее уязвимых стран.
(c) Space science (activities in solar-terrestrial physics, atmospheric sciences, astronomy and microgravity life and materials sciences, a space science enhancement programme and the possibility of two small satellites for science missions); с) космическая наука (работы в области физики Солнца и Земли, изучение атмосферы, астрономия, микрогравитация, биологические науки и материаловедение, программа развития космических наук, возможность запуска двух небольших спутников в научных целях);
The report of the workshop on the science of criminalistics for professionals that was held in Uganda in January 2007 is ready to be disseminated. В настоящее время готов к распространению доклад о работе практикума по криминалистике для специалистов в этой области, который был проведен в Уганде в январе 2007 года.