Примеры в контексте "Relationship - Связь"

Примеры: Relationship - Связь
Our relationship put you at risk. Наша связь ставит тебя под угрозу.
I want to know the relationship between those two. Я бы хотел знать - какая связь между этими двумя...
Again, we felt relationship between us. Мы снова почувствовали связь друг другом.
Al-Ahmar's relationship with jihadists is a source of serious concern. Связь Аль-Ахмара с джихадистами является источником серьезного беспокойства.
Furthermore, the relationship between genetics and environmental factors may be complicated. Кроме этого, связь между генетическими факторами и факторами окружающей среды может быть достаточно сложной.
It was thus essential to define the elements of the evaluation process and its relationship to the amount of resources approved for the various programmes. Поэтому необходимо определить элементы процесса оценки и его связь с суммой средств, выделяемых на различные программы.
Obviously, your relationship with Sam is a stressor of some kind. Очевидно, ваша связь с сыном является своего рода источником стресса.
Well, I think that you and I have a relationship, Walter. Я думаю, что между вами и мной есть связь, Уолтер.
Mr Spock, I do hope we can find a moment to discuss field density and its relationship to gravity phenomena. Мистер Спок, я надеюсь, что у нас найдется время обсудить полевую плотность и ее связь с феноменом гравитации.
Prosecution can prove a relationship between Ellie and Professor Robinson. Обвинение может доказать что у Эли и профессора Робинсона была связь. Как?
You fabricated a relationship between Cynthia's daughter and his wife. Вы придумали связь между дочерью Синтии и его женой.
I don't need romantic advice from a guy whose only lasting relationship was with an inflatable doll. Я не нуждаюсь в советах романтичного типа, у которого единственная длительная связь была с надувной куклой.
Possible causal relationship between self-medication and early head trauma, leading to narcotics abuse and overdose. Возможна связь между медикаментозным самолечением и давней травмой головы, что и привело к наркозависимости и передозировке.
Caligiuri needs confirmation about our relationship, - she can give it to him. Калиджири нужно подтвердить нашу связь, она в этом поможет.
I tried to talk her down, but she knew that we'd discovered her relationship with Philip. Я пыталась её успокоить, но она поняла, что мы раскрыли её связь с Филипом.
The relationship between them is frequently of a complementary rather than a competitive character. Связь между ними зачастую имеет дополняющий, а не конкурентный характер.
Several suggestions were made regarding the possibility of establishing new categories by function and specialization, and by relationship to commissions. Было сделано несколько предложений относительно возможности разработки таких новых категорий, как "функции", "специализация" и "связь с комиссиями".
Furthermore, careful study should be made of the relationship between the legal systems of States hosting United Nations entities. Кроме того, необходимо тщательно изучить связь между правовыми системами государств, принимающих образования Организации Объединенных Наций.
Well, now there's an easier way to revitalize your relationship and keep that connection going. Теперь есть простой способ оживить ваши отношения и восстановить эту связь.
If the father meets these two conditions the person concerned must prove his relationship with the father. Если отец заинтересованного лица удовлетворяет этим двум условиям, то этому лицу необходимо доказать свою родственную связь с последним.
The relationship between the regular budget and the costs of JIU, which appeared under the rubric of special expenses, was a very complex one. Связь между регулярным бюджетом и расходами ОИГ, которые проводятся по статье специальных расходов, является весьма сложной.
The structure of articles 7 and 8 and the relationship between them called for certain reservations. Структура статей 7 и 8 и связь между этими статьями требуют некоторых оговорок.
The distribution of posts in the programme budget reflects their programmatic relationship with the work of the Organization. Распределение должностей в бюджете по программам отражает их программную связь с работой Организации.
Nevertheless, there must be a reasonable relationship between the original wrong and the reprisal measure. Тем не менее должна существовать разумная связь между первоначальным правонарушением и репрессалией.
The relationship between the medium-term plan and the biennial budget had not been properly worked out. Не была четко определена и связь между среднесрочным планом и бюджетом на двухгодичный период.