Примеры в контексте "Relationship - Связь"

Примеры: Relationship - Связь
There's definitely some kind of relationship between Detective Farr and Suarez. Определённо существует какая-то связь между детективом Фарр и Суарезом.
He's thinks he's setting up a relationship with us. Он подумает, что установил с нами связь.
Ana last night, you and I established a hypnotic relationship. Ана ты и я, тогда вечером мы вступили в гипнотическую связь.
A secret relationship he couldn't disclose... Тайная связь, которую он не мог открыть...
So the jellyfish have this beautiful, intimate and complex relationship with the position of the sun in the sky. У медуз прекрасная, глубокая и сложная связь с положением Солнца в небе.
The fact that the couple chose to enter into a sinful relationship in the first place is evidence of their poor moral character. Тот факт, что эта пара поставила греховную связь на первое место является показателем их низкого морального облика.
A teacher at my school got fired because she had an inappropriate relationship. Учителя в моей школе уволили, потому что он имел неуместную связь.
The older wolves had a relationship with the druids. У более старших волков была связь с друидами.
There's a very intense relationship between the termites and the fungus. Между термитами и грибком установилась очень прочная связь.
When she's in a women's prison... she'll see the relationship. Когда она попадет в женскую тюрьму, сразу же уловит эту связь.
I believe people have lost their relationship with food. Мне кажется люди потеряли всякую связь со своей пищей.
You had a relationship with her and now she's just evidence that may ruin your perfect life. У тебя была с ней связь, а теперь она лишь улика, которая может нарушить твою идеальную жизнь.
And Kaena seems to have some special relationship with it. И у Каины есть какая-то особая связь с ним.
Yes, I had a relationship with her. У меня с ней была связь.
It's the final relationship that leads to unity. Эта последняя связь ведет к единению.
It's difficult keeping a relationship going, while one is here and the other there. И потом, трудно сохранять связь, когда один здесь, другой там...
The relationship of the data and metadata is one which is important to understand. Эту связь между данными и метаданными важно хорошо понимать.
My parents relationship was like positive and negative. Связь между моими родителями - это связь между плюсом и минусом.
Albertson's conjecture replaces this qualitative relationship between crossing number and coloring by a more precise quantitative relationship. Гипотеза Албертсона заменяет эту качественную связь между числом пересечений и числом цветов более точной количественной связью.
The relationship between the narrator and the wallpaper within the story parallels Gilman's relationship to the press. Связь между рассказчицей и обоями в сюжете напоминает отношения Гилман с прессой.
It addresses the relationship between domestic and international law, specifically the relationship between popular initiatives and international law. В нем рассматривается взаимосвязь внутригосударственного и международного права, особенно связь между народными инициативами и международным правом.
More specifically, it explores the relationship between monetary unions and regional trade and discusses recent evidence on the relationship based on data for African countries. Если быть более конкретным, в нем анализируется связь между валютными союзами и региональной торговлей на примере свежих данных по Африке, подтверждающих существование такой связи.
This will also ensure a stronger causal relationship between them, the need for which was another key lesson learned in the previous biennium that gave rise to the additional subsections for each subprogramme explaining that relationship. Это также обеспечивает более тесную причинно-следственную связь между ними, необходимость определения которой стала еще одним важным уроком, извлеченным в ходе предыдущего двухгодичного периода, что повлекло за собой включение в каждую подпрограмму дополнительных подразделов, в которых описаны такие взаимосвязи.
There was a relationship between the areas of most intense conflict and people who had sought help, but there was no straightforward relationship between experiences and effects. Существует взаимосвязь между районами, в которых разгорелись наиболее острые конфликты, и людьми, которые обращались за помощью, однако отсутствует прямая связь между накопленным ими опытом и последствиями конфликта.
In other words, the relationship between a human right to freedom and its limitations must remain a relationship between rule and exception. Иными словами, между правом человека на свободу и ограничениями этого права должна сохраняться такая же связь, как между правилом и исключением из него.