Примеры в контексте "Relationship - Связь"

Примеры: Relationship - Связь
Relationship with work in North America Связь с деятельностью, осуществляемой в Северной Америке
Relationship to private international law Связь с международным частным правом
Relationship with international humanitarian law 327 Связь с международным гуманитарным правом 383
Relationship between objectives and strategies Связь между целями и стратегиями
Relationship between international and domestic law Связь между внутригосударственным и международным правом
Relationship to existing review mechanisms Связь с существующими механизмами обзора
Relationship to Mercury Partnerships Programme Связь с Программой партнерств по ртути
AND ITS RELATIONSHIP WITH OTHER RIGHTS ЕГО СВЯЗЬ С ДРУГИМИ ПРАВАМИ И ДРУГИМИ
Relationship with them is interrupted. Связь с ними прервана.
Prioritize the effort to combat violence against women and girls in State policies, highlighting its various forms of expression and taking into account its relationship to the feminization of poverty, migration and the increase of HIV infection in this population. сделать борьбу против насилия в отношении женщин и девочек приоритетной задачей государственной политики, заостряя внимание на том, что насилие может существовать в различных формах, и на его связь с феминизацией нищеты, миграцией и распространением ВИЧ среди этой части населения;
And you're seeing a lot of things passing through its minds, a lot of self-models that try to explain the relationship between actuation and sensing. It then tries to do a second action that creates the most disagreement among predictions of these alternative models, Как видно, у неё в голове рождается множество идей, множество моделей, которые пытаются объяснить связь между посылаемыми сигналами и ощущениями - а затем она пытается произвести следующее действие, которое создаёт наибольшее противоречие между прогнозами этих альтернативных моделей.
In the Rainbow Warrior arbitration, and more recently in the Gabcikovo-Nagymaros decision of the International Court, the relationship between the basic rules of State responsibility and the specific rules applicable under the Vienna Convention to treaties has been examined. Связь между основными нормами об ответственности государств и конкретными нормами, применимыми в соответствии с Венской конвенцией к договорам, рассматривалась в арбитражном процессе по делу "Рейнбоу ворриор" и недавно в решении Международного Суда по делу Габчиково-
4.3 Relationship of the adverse effects observed to recognized acute toxicological effects of the active ingredient(s) 4.3 Связь наблюдаемых негативных эффектов с признанным острым токсикологическим воздействием активного(-ых) ингредиента(-ов)
Further points for consideration: Relationship with background information/documentation: overview of other relevant international and national instruments, providing reference and links to them Связь со справочной информацией/документацией: проведение обзора других соответствующих международных и национальных правовых документов в целях обеспечения учета их положений и указания соответствующих ссылок
UNESCO, OECD and ISOC published the joint study, The Relationship between Local Content, Internet Development and Access Prices, demonstrating strong correlation between network infrastructure and local content. ЮНЕСКО, ОЭСР и ОИ опубликовали совместное исследование "Связь между местным контентом, развитием Интернета и тарификацией доступа", в котором делается вывод о сильной корреляции между сетевой инфраструктурой и локальным контентом.
Relationship between economy-wide emission limitation and reduction commitments/targets under the Convention and those under the Kyoto Protocol (paras. 16 - 17). Связь между обязательствами/целевыми показателями по ограничению и сокращению выбросов в масштабах всей экономики согласно Конвенции и аналогичными обязательствами/целевыми показателями согласно Киотскому протоколу (пункты 16-17).
Relationship with background information/documentation: overview of other relevant international and national instruments, providing reference and links to them Size, form and target group of the guidelines Complementation by a more detailed handbook Cf. IUCN explanatory guide to the Cartagena Protocol Связь со справочной информацией/документацией: проведение обзора других соответствующих международных и национальных правовых документов в целях обеспечения учета их положений и указания соответствующих ссылок
Total 375.0 Relationship to the medium-term plan: programme 10, Environment, subprogramme 2, Policy development and law, subprogramme 3, Policy implementation, and subprogramme 5, Regional cooperation and representation Связь со среднесрочным планом: подпрограммы 2 «Разработка политики и право», 3 «Осуществление политики» и 5 «Региональное сотрудничество и представительство» программы 10 «Окружающая среда»
Total 570.0 Relationship to the medium-term plan: programme 14, Economic and social development in Africa, subprogrammes 1, Facilitating economic and social policy analysis and 5, Promoting trade and regional integration Связь со среднесрочным планом: подпрограммы 1 «Содействие проведению анализа экономической и социальной политики» и 5 «Содействие региональному сотрудничеству и интеграции» программы 14 «Экономическое и социальное развитие в Африке»
Relationship with International Comparison Programme activities in OECD and European Union countries Связь с проведением Программы международных сопоставлений
39B4 Relationship to statutory limitation/prescription period 39В4 Связь с законодательным сроком исковой/погасительной давности
The substance giving rise to this relationship is the bond which is established between citizen and State and which confers that quality of being a member of the latter, that is a constituent part of its sovereignty." Первоначальное содержание таких отношений есть связь, устанавливающаяся между гражданином и государством, которая придает указанное качество его члена, т.е.
There is an overall need to maximize efficiency and promote cooperation and coordination within the overall Partnership; there is in particular a close relationship between the products, waste and supply and storage partnership areas; а) Существует общая необходимость повышения эффективности и развития сотрудничества и координации в рамках всего Партнерства; особенно тесная связь прослеживается между секторами партнерства, занимающимися вопросами, касающимися продуктов, отходов, поставок и хранения;
A Record Relationship defines source-target relations between Logical Records. Под функциональной зависимостью записей понимается связь между логическими записями типа "исходное значение - целевой показатель".