| "Relationship with other international conventions or national regulations". | "Связь с другими международными конвенциями или нормами внутреннего законодательства". |
| Article XXI - Relationship with the UNIDROIT Convention | Статья XXI - Связь с Конвенцией МИУЧП о международном финансовом лизинге |
| (b) Relationship with Contingent Standards. | Ь) Связь с условными нормами. |
| Relationship with subsidiary bodies or those established | Связь с вспомогательными органами или теми органами, которые учреждены в рамках других конвенций |
| Relationship of each subparagraph of article 20 bis to other relevant articles of the fourth session draft text | Связь каждого подпункта статьи 20-бис с другими соответствующими статьями проекта текста четвертой сессии |
| Relationship of each subparagraph of article 20 bis to the functions of the World Health Organization and its mercury programme | Связь каждого подпункта статьи 20-бис с функциями Всемирной организации здравоохранения и ее программой по ртути |
| B. Relationship between the Office for Competition and sector regulators | В. Связь между Управлением конкуренции и отраслевыми органами регулирования |
| Paragraph (3) - Relationship between the rules on transparency and the applicable arbitration Rules | Пункт З - Связь между правилами о прозрачности и применимым сводом арбитражных правил |
| Article 2: Relationship to the Gothenburg Protocol 91 | Статья 2: Связь с Гётеборгским протоколом 112 |
| (e) Relationship between rail carriers; | е) связь между железнодорожными перевозчиками; |
| Article 2: Relationship to the 1999 Amendment | Статья 2: Связь с Поправкой 1999 года |
| (e) Relationship of functions to outputs of the Mission. | е) связь функций с конкретными результатами деятельности Миссии. |
| Relationship between low income and poverty is less clear | Менее ясно представляется связь между низкими доходами и бедностью |
| Relationship between existing human rights machinery and Universal Periodic Review | Связь между нынешней системой защиты прав человека и всеобъемлющим периодическим обзором |
| Relationship between the UNECE, EPPO and NAPPO standards | Связь между стандартами ЕЭК ООН, ЕППО и НАППО |
| Mr. AL-BAHARNA (Bahrain) said that article 39 (Relationship to the Charter of the United Nations) had given rise to controversy. | Г-н АЛЬ-БАХАРНА (Бахрейн) говорит, что статья 39 (Связь с Уставом Организации Объединенных Наций) стала причиной разногласий. |
| Relationship between the Headquarters Agreement and the Protocol | Связь между Соглашением о штаб-квартире и Протоколом |
| IN DEVELOPING COUNTRIES, AND ITS RELATIONSHIP | РАЗВИВАЮЩИХСЯ СТРАНАХ, И ИХ СВЯЗЬ С ИНОСТРАННЫМИ |
| A. Relationship between the responsibility of the | А. Связь ответственности государств и индивидов |
| B. Relationship of customary international law with treaties | В. Связь между международным обычным правом и договорами |
| English Page Section B. Relationship of Article 13 to Convention institutions and processes | Раздел В. Связь статьи 13 с органами и процессами в рамках Конвенции |
| (b) Relationship to national jurisdiction: | Ь) связь с национальной юрисдикцией: |
| Relationship between mandates and responsibilities of certain offices | Связь между мандатами и функциями некоторых отделений |
| Relationship of Community practice to the International Law Commission project | Связь практики Сообщества с проектом Комиссии международного права |
| Relationship between migratory movements and refugee protection | Связь между миграционными перемещениями и защитой беженцев |