Английский - русский
Перевод слова Relationship
Вариант перевода Взаимосвязь

Примеры в контексте "Relationship - Взаимосвязь"

Примеры: Relationship - Взаимосвязь
E. Relationship to other classifications Е. Взаимосвязь с другими классификациями
Relationship between strategies and objectives Взаимосвязь между стратегиями и задачами
Relationship between planted and natural forests Взаимосвязь между лесонасаждениями и природными лесами
Relationship between cadastral and topographic mapping взаимосвязь между кадастровым и топографическим картографированием.
Relationship among the three themes Взаимосвязь между тремя вышеупомянутыми темами
Relationship with other relevant processes Взаимосвязь с другими соответствующими процессами
H. Relationship to other instruments Н. Взаимосвязь с другими документами
Public administration will continue to fulfil critical functions in development, supporting measures for economic growth, protecting the environment, determining the relationship between the public and the private sector, reducing poverty and illiteracy and other social development activities, thereby achieving the goals of sustainable development. Органы государственного управления по-прежнему будут выполнять важнейшие функции в области развития, осуществляя меры поддержки экономического роста, меры по охране окружающей среды, определяя взаимосвязь между государственным и частным секторами, сокращая масштабы нищеты и неграмотности и занимаясь другой
The close relationship between the settlement of military and political crises in Africa with the eradication of poverty on that continent was referred to by President Putin of the Russian Federation in his statement at the Security Council summit of 7 September, in which he stressed that На тесную взаимосвязь разрешения военно-политических кризисов в Африки с преодолением бедности на континенте указал в своем выступлении на заседании Совета Безопасности Организации Объединенных Наций на высшем уровне 7 сентября этого года президент России Владимир Путин.
Could the delegation clarify the relationship between thoughts and conscience on the one hand and ill intent on the other? Не могла бы делегация пояснить взаимосвязь между помыслами и побуждениями, с одной стороны, и злонамеренностью, с другой стороны?
In view of the close relationship between health and population issues and in light of the efforts being made to ensure health for all by the year 2000, the Maghreb countries must strive: Учитывая тесную взаимосвязь между вопросами охраны здоровья и демографическими вопросами и усилия, прилагаемые странами Магриба в целях обеспечения здоровья для всех к 2000 году, страны Магриба должны принимать меры к тому, чтобы:
Encourages Member States to consider the close relationship between foreign policy and global health and to recognize that global health challenges require concerted and sustained efforts in order to further promote a global policy environment supportive of global health; З. предлагает государствам-членам рассмотреть тесную взаимосвязь между внешней политикой и здоровьем населения мира и признать, что проблемы здоровья населения мира требуют согласованных и настойчивых усилий для дальнейшего содействия созданию глобальных условий, способствующих здоровью населения мира;
"5. Relationship between this Convention and other Взаимосвязь между настоящей Конвенцией и другими конвенциями, касающимися взаимной правовой помощи
Paragraphs (1) to (4) - Relationship with article 8 Пункты 1-4: взаимосвязь со статьей 8
One of the outputs included: 'Patents and Medicines: The Relationship between TRIPS and the Human Right to Health', an article published in International Affairs in 2003. Одно из исследований было посвящено теме: «Патенты и лекарства: взаимосвязь между торговыми аспектами прав интеллектуальной собственности и правом на здоровье», по этой теме была опубликована статья в журнале "International Affairs" в 2003 году.
C. Linking the factors: ecological model of risk factors and causes of violence against women, linking together individual, relationship, community and society (State) factors С. Взаимосвязь факторов: экологическая модель факторов риска и причин насилия в отношении женщин, увязывающая личностные факторы, факторы, связанные с близкими отношениями, факторы, обусловленные особенностями общины, и факторы, имеющие отношение к обществу (государству)